Exemples d'utilisation de "réalité virtuelle" en français avec la traduction "виртуальная реальность"
Elle était devenue une seconde vie, ma réalité virtuelle.
Это стало альтернативным существованием, виртуальной реальностью.
Bien sûr, la réalité virtuelle est encore une technologie relativement récente.
Надо отметить, что виртуальная реальность остается относительно молодой технологией.
Et pour commencer, débarrassons-nous de ces stupides casques de réalité virtuelle!
И в первую очередь - к черту эти дурацкие шлемы виртуальной реальности!
La réalité virtuelle est un autre domaine associé dont les implications sont importantes pour la neurochirurgie.
Смежной областью, несущей в себе важные последствия для нейрохирургии, является виртуальная реальность.
Il nous a fallu un demi-siècle pour adopter le téléphone, la première technologie de réalité virtuelle.
Полвека ушло у человечества на распространение телефона, этой первой технологии виртуальной реальности.
Des images seront écrites directement sur notre rétine, fournissant la réalité virtuelle en totale immersion, une vraie réalité augmentée.
Изображение образов будет вписываться прямо в клетчатку, что создаст виртуальную реальность полного погружения, т.н. обогащённую реальную реальность.
C'est presque comme s'il réalisait une simulation de la réalité virtuelle de l'action d'une autre personne.
Это почти как если бы он делал симуляцию виртуальной реальности действий другого лица.
A partir de technologies de simulation, la réalité virtuelle permettra aux chirurgiens de répéter les procédures, y compris avec le robot chirurgical, dans un environnement numérique.
Основываясь на технологии моделирования, виртуальная реальность позволит хирургам репетировать процедуры, в том числе с использованием хирургических модулей, в цифровой среде.
La réalité virtuelle permettra aussi d'améliorer la formation des chirurgiens puisque les étudiants pourront bénéficier d'une plus large expérience et leurs performances pourront être quantifiées.
Виртуальная реальность также улучшит процесс обучения хирургов, предоставляя студентам широкий спектр опыта и позволяя количественно оценить их работу.
Le pays vit de plus en plus dans sa propre réalité virtuelle, à la fois proche et très distante de la pré-modernité révolutionnaire de la plupart de ses voisins.
Страна все больше и больше живет в своей виртуальной реальности, одновременно вблизи и далеко от революционного предмодернизма большинства ее соседей.
Une des choses que je suis capable de faire au travail est de réellement tester une partie de mon équipement dans mon esprit, tout comme un programme de réalité virtuelle.
Одной из особенностей в моей работе по разработке таких помещений явилось то, что я могла тестировать оборудование в голове, совсем как компьютерная система виртуальной реальности.
Ajouter la réalité virtuelle à cette équation permettra à l'avenir de la neurochirurgie de prendre forme - un avenir dans lequel la discipline s'élèvera à un nouveau degré d'excellence.
Добавьте к уравнению виртуальную реальность, и будущее нейрохирургии обретет форму - будущее, в котором дисциплина будет возведена на новый уровень совершенства.
Dans la mesure où il est particulièrement difficile de développer des simulations neurochirurgicales réalistes qui doivent prendre en compte un nombre important de variables et de résultats possibles, la réalité virtuelle est encore peu utilisée dans ce domaine.
Учитывая, что реалистичное нейрохирургическое моделирование, которое должно учитывать большое количество переменных и возможных последствий, крайне сложно развивать, виртуальная реальность пока еще слабо задействована в данной области.
Il y a un jeu auquel on joue tout le temps au bureau, vous prenez n'importe quel article et on cherche un article identique,en remplaçant juste les mots "Second Life" par "Web" et "réalité virtuelle" par "Internet."
Мы всегда играем в игры в офисе, где можно выбрать заголовок и найти похожее название, где можно просто заменить слова "Second Life" словами "Веб", "виртуальная реальность" или "Интернет".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité