Exemples d'utilisation de "réfléchir" en français

<>
pour réfléchir à ce problème. за попытку решить эту проблему.
"Laissez-moi réfléchir une seconde." "Дай-ка подумать".
Laisse-moi réfléchir un peu. Дай мне немного подумать.
Cela m'a fait réfléchir. Это заставило меня думать.
Tom voulait s'arrêter et réfléchir. Том захотел остановиться и подумать.
Je suis trop fatigué pour réfléchir. Я слишком устал, чтобы думать.
Tu as fait cela sans réfléchir. Ты сделал это не подумав.
On peut juste y réfléchir ici. мы можем просто немного подумать.
Il faut réfléchir avant d'acheter. Надо научиться думать, прежде чем покупать.
Nous devons réfléchir au problème différemment. Нам нужно по-другому подойти к проблеме.
Faire le premier petit pas sans réfléchir. Сделанный бездумно первый маленький шаг.
Et j'ai commencé à y réfléchir. Я попытался разобраться
Et puis, il leur a fallu réfléchir : Им пришлось разбираться дальше:
Il est toujours utile de réfléchir avant d'agir. Это поощряет нас хорошо подумать перед тем, как что-то сделать.
J'ai dit,"D'accord, je vais y réfléchir." Я сказал, что подумаю над ее просьбой.
La seule règle est de ne pas trop réfléchir. Единственное условие - слишком не напрягайтесь.
Eh bien, voici quelques faits qui sonnent à réfléchir. Что ж, вот некоторые отрезвляющие факты о воспитании.
Elles ont dû en faire réfléchir plus d'un. Должно быть, они обратили внимание людей на застойную политическую ситуацию в их собственных странах.
J'ai beau y réfléchir, je ne comprends pas. Сколько ни думаю, ничего не понимаю.
Mais je pense que nous pouvons commencer à y réfléchir. Но я думаю, что мы вполне можем начать о них думать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !