Ejemplos del uso de "réintègre" en francés

<>
A la surprise générale, la communauté judiciaire du pays a organisé un mouvement à l'échelle nationale pour que le président réintègre son poste. К удивлению многих, правовое сообщество страны организовало всенародное движение с целью восстановить главного судью в его должности.
Les opinions de Williamson ont soudainement attiré l'attention, au moment où l'obscur prêtre excommunié allait être réintégré par le Pape. Мнения Уильямсона внезапно стали значимыми, поскольку этот никому не известный, отлученный от церкви священник должен был быть восстановлен в своих правах самим папой Римским.
Palms Brenda-Farber a été embauché pour aider des ex-détenus à réintégrer la société et les empêcher de retourner en prison. Бренду Палмс-Фарбер наняли помогать бывшим заключенным ре-интегрироваться в общество и предотвращать их возвращение в тюрьму.
Dans un arrêt historique que Moucharraf n'a pas eu d'autre choix que d'accepter, la Cour suprême a elle-même réintégré son président en juillet. Историческое решение самого Верховного суда, которое Мушаррафу оставалось только принять, восстановило главного судью в его должности в июле.
Sarkozy a dit que la présidence française donnera la priorité à la lutte contre le réchauffement climatique, au réexamen de la politique migratoire de l'Europe et au relancement de la PESD, conformément à la décision française de réintégrer l'OTAN. Саркози заявил, что хотел бы во время председательства Франции в ЕС сосредоточить усилия на мерах по борьбе с изменением климата, пересмотре европейской политики в области миграции, а также активизации ESDP, в соответствии с решением Франции о возвращении в НАТО.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.