Exemples d'utilisation de "résumés" en français

<>
Au début, ça avait l'air sympa, mais quand vous considérez 600 résumés, c'est beaucoup. Сначала это казалось довольно забавным, но затем, глядя на 600 обобщений, я понял, что их много.
J'avais démarré avec un millier de conférences et j'en avais tiré 600 résumés de six mots. Я начал с тысячи выступлений и получил 600 шестисловных обобщений для них.
La difficulté, ici, c'est que si j'essayais de généraliser le procédé, je finirais probablement avec beaucoup de résumés, mais plus beaucoup d'amis. Проблема в том, что если я буду систематически это делать, то получу огромное количество кратких обобщений и потеряю друзей.
En regardant l'un de ces résumés en particulier, je peux maintenant creuser le concept de Personnalité de l'Année du magazine Time, en les affichant toutes. Глядя на одну из таких аннотаций, я затем могу углубиться в информацию о "Людях года" журнала Time, найдя их всех.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !