Exemples d'utilisation de "rôle" en français

<>
La technologie a un rôle à jouer. Технологии здесь тоже важны.
Le FMI est prêt à jouer son rôle. МВФ готов выполнить то, что от него требуется.
En biologie, le carbone a le rôle principal. В биологии, углерод занимает центральное место.
L'Afrique a aussi un rôle à jouer. Африка должна сделать свое дело.
Donc la satisfaction a eu un rôle important. Удовлетворение очень важно.
Quels acteurs ont joué le rôle de James Bond ? Кто играл Джеймса Бонда?
Son rôle consiste à se conduire de manière responsable. Ответственное поведение - да.
Le système crânio-mandibulaire y a un rôle crucial. В основном, это связано с системой черепа и нижней челюсти.
Ils auront vraiment un rôle crucial dans le domaine. Они будут действовать в этой сфере.
La communauté internationale n'a aucun rôle à jouer. Международное сообщество не должно вмешиваться.
Musharraf passe sans effort d'un rôle à l'autre. Мушарраф без усилий меняет свой имидж.
Et c'est ma mère qui a joué le rôle. Это сделала моя мама.
Notre peuple a joué son rôle avec courage et discipline. Наши люди мужественно и дисциплинированно выполняли свой долг.
Ensuite il y a le rôle important de l'armée. Помимо этого, имеется и важный военный фактор.
Après Sarkozy, nous avons Khadafi, dans le rôle du méchant idéal. По ту сторону от Саркози - Каддафи, идеальный злодей.
Son rôle est de localiser l'objet dans un espace physique. Его функция - расположить объект в пространстве физических тел.
Un rôle leur a été attribué au hasard, prisonnier ou gardien. Случайным образом разбили их на заключенных и охранников.
Les syndicats s'insurgent, ce qui après tout est leur rôle. Профсоюзы возмущаются, что, в конце концов, является их обязанностью.
La crainte inspirée par l'Iran joue ici un rôle majeur. Общий страх перед Ираном является здесь основным соображением.
"Cela a joué le rôle de sonnette d'alarme pour nous." "Это был тревожный сигнал всем нам".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !