Exemples d'utilisation de "remercia" en français

<>
Elle remercia pour le cadeau. Она поблагодарила за подарок.
Elle le remercia pour son assistance. Она поблагодарила его за помощь.
Elle le remercia pour son aide. Она поблагодарила его за помощь.
Il me tapota sur l'épaule et me remercia de mon aide. Он похлопал меня по плечу и поблагодарил за помощь.
Une fois fini, je remis le texte à McNamara, qui me remercia, mais ne m'en parla pas, ni ce jour-là, ni par la suite. Законченный вариант я передал Макнамаре, который поблагодарил меня, но ничего не сказал, для чего ему это было нужно, ни в тот момент, ни когда-либо потом.
Je voudrais vous remercier tous. А так же поблагодарить всех вас.
Je vous remercie du conseil. Благодарю Вас за совет.
Je ne pourrais jamais assez vous remercier. Я никогда не смогу в полной мере отблагодарить Вас.
Condé Nast allait remercier du personnel - licencier huit grands éditeurs du magazine Glamour. сильно досталось персоналу Conde Nast - восемь уважаемых редакторов были уволены из журнала Glamour.
Je veux simplement vous remercier. Я просто хочу поблагодарить Вас.
Je vous remercie pour votre attention. Я благодарю вас за внимание.
Je ne sais comment vous remercier pour votre gentillesse. Не знаю, как отблагодарить Вас за вашу доброту.
Je veux vraiment vous remercier. Я действительно хочу вас поблагодарить.
Je vous remercie de votre temps. Благодарю вас за уделённое мне время.
Je ne sais pas comment vous remercier de votre gentillesse. Не знаю, как отблагодарить Вас за вашу доброту.
Je veux simplement te remercier. Я просто хочу тебя поблагодарить.
Ah, je te remercie, mon cher. Ах, благодарю тебя, мой дорогой.
La génération montante nous en remerciera - comme les très nombreuses générations qui suivront. Это поколение отблагодарит нас - как и множество других поколений, которые придут за ними.
Je veux vraiment te remercier. Я действительно хочу поблагодарить тебя.
Je vous remercie pour votre collaboration. Благодарю вас за сотрудничество.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !