Exemples d'utilisation de "renaissants" en français
Même en Afghanistan, le principal ennemi militaire des Américains n'est pas Al Qaïda, mais les Talibans renaissants qui trouvent un refuge sûr au Pakistan.
Даже в Афганистане главный враг американских военных - это не "Аль-Каида", а возрождающееся движение "Талибан", которое находит убежище в Пакистане.
La lutte pour le pouvoir en 2014, couplé à la controverse sur le rôle futur des talibans, pourrait raviver des divisions qui amèneraient une fois de plus le pays au bord de la guerre civile, avec les technocrates libéraux de Kaboul pris en tenaille entre une Alliance du Nord renaissante et un "pacte pachtoune" élargi.
Вместе с борьбой за будущую роль Талибана в стране борьба за власть в 2014 году может реанимировать разногласия, которые вновь поставят страну на грань более широкомасштабной гражданской войны, а либеральные технократы в Кабуле будут раздавлены возрождающимся Северным альянсом и более широким "пуштунским пактом".
Globalement, ces contraintes et ces analogies suggèrent que l'Occident, et particulièrement l'Europe, devrait se focaliser sur une assistance à long terme en faveur du développement démocratique et économique de ces pays renaissants au Moyen-Orient, et aussi sur des partenariats avec toutes les forces internes qui soutiennent la modernisation et la démocratisation dans chacun de ces pays.
Вместе эти ограничения и аналогии позволяют предположить, что Запад, особенно Европа, должны сосредоточиться на долгосрочной помощи для демократического и экономического развития возрожденных стран Ближнего Востока, а также на партнерских отношениях со всеми силами, которые поддерживают демократизацию и модернизацию этих стран.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité