Exemples d'utilisation de "renard argenté" en français

<>
Imaginez un lapin dans un champ, qui mange de l'herbe, et le lapin va voir un renard. Возьмём, к примеру, кролика в поле, грызущего траву, и вдруг замечающего лису.
Alors qu'y avait-il de mieux à utiliser que le goéland argenté, avec sa liberté, décrivant des cercles et plongeant au dessus de la mer, et le prendre comme modèle? Что могло бы быть лучше, чем использовать серебристую чайку, со всей её свободой, кружащую и планирующую над морем, в качестве модели?
Si je regarde un chat ou un renard. Я смотрю на кошку или лису?
J'étais ravi d'être la seule personne sur l'estrade avec un casque argenté tout rutilant. Я был взволнован, потому что был единственным, кто стоял на сцене с блестящей серебряной каской.
Mais ce matin j'ai plongé et trouvé ce requin renard qui venait de mourir dans le filet. Но одним утром я нырнул в воду и увидел эту лисью акулу, которая только недавно погибла в рыболовной сети.
On y découvrait notamment l'étudiant Joe Cooke, ancien président de la "Oxford University Conservative Association (OUCA) ", qui se déplace en Rolls-Royce, arbore un complet argenté et se déplace avec une canne à tête chromée. В фильме был показан Джо Кук, бывший президент Ассоциации консерваторов Оксфордского университета, который ездит в роллс-ройсе, носит серебряный костюм и трость с серебряным набалдашником.
Nous avons posé un piège pour capturer un renard. Мы поставили капкан, чтобы поймать лису.
Le renard est plus rusé que le corbeau. Лисица хитрее вороны.
Une des fables d'Ésope s'intitule "Le Renard et les Raisins ". Одна из басен Эзопа называется "Лисица и виноград".
Tout renard loue sa queue. Каждый кулик своё болото хвалит.
Quand le lièvre remarqua que le renard était parti, il sortit de son terrier. Когда заяц заметил, что лиса ушла, он вылез из своей норы.
Un renard arriva. Пришла лиса.
Même le renard le plus rusé sera capturé un jour. Даже самая хитрая лиса однажды будет поймана.
Bon renard ne se prend pas deux fois au même piège. Стреляного воробья на мякине не проведешь.
En sa peau mourra le renard. Горбатого могила исправит.
Renard qui dort la grasse matinée, n'a pas la gueule emplumée. Хочешь есть калачи, не сиди на печи.
Le renard mourra dans sa peau. Горбатого могила исправит.
Un bon renard ne mange point les poules de son voisin. Близ норы лиса на промысел не ходит.
Ce que lion ne peut, le renard le fait. Лиса семерых волков проведет.
Renard qui dort la matinée n'a pas la gueule emplumée. Лежа пищи не добудешь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !