Exemples d'utilisation de "rencontre" en français
Traductions:
tous723
встречаться243
встречать234
встреча90
сталкиваться57
столкновение4
слияние1
пересекаться1
случайно находить1
autres traductions92
La modernisation rencontre les problèmes inverses.
Модернизация создает прямо противоположные проблемы.
Après la rencontre, Neuer a donné sa version des faits :
После матча Нойер так объяснил свои действия:
C'était un bébé orang-outan, très malade, ma première rencontre.
Вот так я впервые повстречался с тяжело больным детенышем орангутанга.
Chez lui, le régime de M. Assad rencontre également quelques difficultés.
Во внутренних делах режим Ассада также находится в тупике.
Avec le pain aux céréales complètes, on rencontre d'autres obstacles.
С цельнозерновым хлебом есть и другие сложности.
Je rencontre des jeunes partout dans le monde qui recherche quelque chose.
Я вижу молодых людей по всему миру в поисках чего-то.
Questionné sur l'incident à la suite de la rencontre, Henry a déclaré :
Когда после матча его спросили о данном инциденте, Анри сказал:
Forcément, cela participe à renforcer encore davantage le caractère "particulier" de cette rencontre.
Это, конечно, тоже усиливает особый характер этого матча.
Il voulait venir avec moi à ta rencontre, mais a finalement changé d'avis.
Он хотел было выехать со мной к тебе навстречу, да почему-то раздумал.
Je rencontre toutes sortes de gens qui n'apprécient pas ce qu'ils font.
Я знаю немало людей, которым не нравится то, чем они занимаются.
Je rencontre toutes sortes de gens qui ne pensent pas être vraiment bons quelque part.
Я знаю много людей, уверенных, что особых способностей у них нет ни в чём.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité