Exemples d'utilisation de "rentré" en français avec la traduction "возвращаться"

<>
Et il vit - il n'est jamais rentré dans son pays depuis. И он живет здесь - и никогда с тех пор не возвращался в свою страну.
Steve Pink lisant son journal est arrivé cinq mois après qu'il soit rentré à la maison. Стив Пинк читает свой дневник, через пять месяцев после возвращения домой.
Parfois le pêcheur rentre bredouille. Иногда рыбак возвращается с пустыми руками.
Rentre vite à la maison. Возвращайся скорей домой.
Les oiseaux rentrent toujours au nid. Птицы всегда возвращаются в своё гнездо.
Il rentre chez lui tard en général. Обычно он возвращается домой поздно.
Papa rentre rarement à la maison avant minuit. Папа редко возвращается домой раньше полуночи.
Liliane, fais les valises, on rentre à Paris. "Лилиана, пакуй чемоданы, мы возвращаемся в Париж."
Pourquoi ne rentrons-nous pas à la maison ? Почему мы не возвращаемся домой?
Parce que vous rentrerez chez vous de mauvaise humeur. Потому что домой будете возвращаться в плохом настроении.
Parce que vous rentrerez chez vous de mauvaise humeur. Потому что домой будете возвращаться в плохом настроении.
Clairement, il faut que je rentre de TED à pied. Выходит, что возвращаться домой с конференции TED мне нужно пешком.
Et je n'avais pas envie de rentrer à Bangalore. И я не хочу возвращаться в Бангалор.
Ce morceau part de loin pour rentrer à la maison. Так что это пьеса о возвращении издалека.
Je rentrais aux États-Unis d'une exposition à l'étranger. Я возвращался в Штаты после после выставки за границей.
Mais après chacun de mes voyages, je rentrais à New York. Но, каждый раз возвращаясь из своих путешествий, я возвращаюсь обратно в Нью-Йорк.
Elles rentraient avec l'équivalent de 60 à 80% du repas du soir. Они возвращались домой с 60-80 процентами ужина.
Les travailleurs qui rentrent de leur travail retrouvent des foyers sombres, humides et déprimants. Рабочие возвращаются после работы в темные, сырые и угнетающие дома.
Il y avait ce héros, Ulysse, qui rentre chez lui après la Guerre de Troie. Был такой герой Одиссей, который возвращался домой после Троянской войны.
Ils rentrent tous à cette heure, en passant par cet endroit, d'un pas tranquille. в это время они все возвращаются в свои гнезда - неторопливо, таким прогулочным шагом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !