Exemples d'utilisation de "rentre" en français
Traductions:
tous103
возвращаться48
возвращать7
вступать3
поступать2
проникать1
убирать1
autres traductions41
Il est actuellement au travail, mais il rentre à sept heures.
Сейчас он на работе, но в семь вернется.
Rien ne rentre ni ne sort de ma manche, pas de truc.
У меня в рукавах ничего не спрятано, никаких уловок.
J'habite près de l'école, je rentre chez moi pour manger.
Я живу рядом со школой, хожу домой обедать.
Si je tourne la manivelle, toute la laine rentre dans la boite.
Если повернуть ручку, нитка наматывается вовнутрь.
Je pense que demander "Qu'est-ce que la simplicité" rentre dans cette catégorie.
Мне кажется, что вопрос о природе простоты относится к таким вопросам.
Je rentre donc à la maison et le téléphone sonne, et un homme se présente.
Я вернулся домой, зазвонил телефон, и человек представился.
Cela exige aussi une vaste opération de traitement de données pour rentre les dossiers utilisables.
Это также потребует большой обработки данных, чтобы эти наблюдения можно было использовать.
Et tous les soirs je rentre chez moi, mon trajet c'est vraiment la merde.
И каждый вечер моя дорога домой - полный абсурд.
La technologie rentre en ligne de compte, non pas dans 10 ou 20 ans, mais maintenant.
Здесь технология выходит в сеть, не 10, 20 лет назад, сейчас.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité