Exemples d'utilisation de "représente" en français

<>
Le vert représente le pourcentage. Зелёным обозначено процентное отношение.
Elle représente mon grand-père. Он олицетворяет моего деда.
Ça représente énormément d'argent. Это немалые деньги.
Cela représente un pourcent par an. Выходит один процент в год.
Elle représente 88% des revenus touristiques. И это составляет 88% общего дохода от туризма.
Cela représente 58 millions de dollars. Это около 58 миллиардов долларов.
Staline représente un autre modèle fondamental. Сталин - это еще один заветный образец для подражания.
Que représente la fraude aux arrêts maladie ? Что такое мошенничество с больничными листами?
L'invasion américaine représente une grave erreur. Вторжение США было серьезной ошибкой.
Cet axe représente le revenu par personne. На этой оси указан доход на душу населения,
Cela représente une quantité énorme de voitures. Огромное число машин.
Cela représente une vision fausse et simpliste. Но это упрощенческий и неправильный подход.
Bien sur, cela représente des défis pratiques. Безусловно, существуют практические проблемы.
Qu'est-ce que le rouge représente? Что означает красный цвет?
Le financement représente un autre obstacle de taille. Другим большим барьером является финансирование.
Kermit la Grenouille ne représente rien pour moi." Лягушонок Кермит ничего для меня не значит".
Cela ne représente que 12% de la population. что это только 12% от всего населения земли.
C'est un tableau qui représente un cercle. Это - картина круга.
Aujourd'hui, cette alternative se représente à nouveau. Сегодня этот выбор должен быть сделан заново.
Et cela représente une économie d'énergie énorme. Это приводит к огромной экономии энергии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !