Exemples d'utilisation de "représenterons" en français avec la traduction "представлять"
Nous, comme toutes les présidences européennes, représenterons les intérêts de l'Europe entière, quand nous serons amenés à négocier.
Мы, как и все президентства ЕС, будем представлять более широкие интересы Союза во время ведения переговоров.
Les participants européens représentent, par ailleurs,.
Участники от Евросоюза с другой стороны представляют.
Le scenario 450 représente un immense challenge.
Сценарий "450" представляет собой грандиозную задачу.
Ces investissements représentent d'incroyablement bonnes affaires.
Эти инвестиции представляют собой невероятно выгодную сделку.
Malgré tout, ces élections représentaient un progrès considérable.
Тем не менее, эти выборы представляют собой значительный прогресс.
Réfléchissez à l'énorme changement que cela représente.
Представьте себе, какие огромные перемены это несёт.
La troisième catégorie est représentée par Warren Buffet.
Третья категория представлена Уорреном Баффетом.
Mechaal, par contre, représente finalement une force de changement.
Машаль, напротив, стал представлять силу перемен.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité