Exemples d'utilisation de "respirait" en français
Traductions:
tous65
дышать65
Madonna explique que lorsqu'elle l'a rencontré, David était atteint d'une grave pneumonie et respirait avec difficulté.
По словам Мадонны, когда она впервые увидела Дэвида, он страдал острой формой пневмонии и дышал с большим трудом.
Je me suis rendu au chevet d'une femme âgée qui respirait très rapidement, fragile, manifestement elle était à la dernière phase, en fin de vie.
Я подошла к кровати пожилой женщины, которая быстро и прерывисто дышала, очевидно, будучи уже в последней стадии процесса физической смерти.
Sur 52 minutes, on respire seulement pendant 8 minutes.
Из [общих] 52 минут, я дышал только 8 минут.
La qualité de l'air est essentielle pour quiconque respire.
Качество воздуха важно для всех, кто умеет дышать.
Ils permettent de respirer automatiquement, ou plutôt de ventiler automatiquement.
С их помощью вы можете механически дышать, или осуществлять вентиляцию.
En polluant l'air, on nuit à tout ce qui respire.
Загрязняя воздух, один человек наносит вред всем, кто дышит.
Parfois, je pense à mon avenir, et j'oublie de respirer.
Иногда, я думаю о моём будущем, и забываю дышать.
ça fait vraiment de son dernier enregistrement un mémorial vivant, qui respire.
Это действительно делает его последнюю запись живым, дышащим памятником.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité