Exemples d'utilisation de "respiration pulmonaire" en français

<>
Donc ce que j'ai fait c'est que j'ai procédé de la même façon quand je retiens ma respiration et je travaille très très lentement. То, что я делал - это тот же процесс, когда я просто сдерживаю дыхание и работаю очень-очень медленно,
Ce que vous regardez c'est sa biopsie pulmonaire ouverte. Вы смотрите на открытую биопсию легких этой пациентки.
C'est uniquement de la mécanique, vous permettant un cycle respiratoire à travers cette boucle de respiration. Это чистая механика, позволяющая вам прогонять воздух через дыхательную петлю.
Si vous fumez, vous endommagez votre tissu pulmonaire, et le cancer du poumon se développe. Если вы курите, вы вредите своим легким и в них развивается рак.
La parole humaine est une manipulation ingénieuse de notre respiration à l'intérieur de la chambre de son de notre bouche et notre système respiratoire. Человеческая речь - это искусная манипуляция дыханием в пределах ротовой полости и дыхательной системы.
On pratique une biopsie pulmonaire ouverte quand on n'a pas d'autres choix. За неимением другого выбора, была проведена открытая биопсия легких.
Quand ils remontaient pour respirer, disons, cinq fois, pendant ce temps-là je tenais avec une seule respiration. Пока мои сверстники поднимались по 5 раз для вдоха, я оставался внизу на одном дыхании.
Diabète, cancer, Parkinson, Alzheimer, défaillance cardiaque, défaillance pulmonaire. Диабет, рак, болезнь Паркинсона, болезнь Альцгеймера, сердечная недостаточность, лёгочная недостаточность.
Toutes ces choses notamment - une plus grande demande métabolique, une réduction du succès de reproduction, des changements dans la respiration et le métabolisme. Итак, возрастание метаболических энергозатрат, снижение репродуктивных способностей, изменения в процессах газообмена и обмена веществ - вот основные последствия.
Il y a réellement - pour la première fois aujourd'hui, quelque chose qui en est au stade de passer aux essais humains, qui traite réellement l'hypertension pulmonaire - une maladie mortelle - en utilisant la thérapie génique. Сейчас методы генной терапии впервые перешли к этапу испытания на людях с целью излечения от смертельного заболевания -лёгочной гипертензии.
Cette respiration nous connecte aussi dans le temps. Это также соединяет нас во времени.
Mes médecins m'ont dit que ma capacité pulmonaire était tombée à 70%, et que c'était en train de me tuer. Врачи сказали, что ёмкость лёгких у меня уменьшилась до 70 процентов, и что это для меня убийственно.
Il y a peut-être du carbone dans votre respiration provenant des dinosaures. В вашем дыхании может быть немного углерода от динозавров.
Il ya un traitement de choc pour l'hypertensions artérielle pulmonaire appelé Flolan. Есть совершенно убойное средство против лёгочной гипертензии под названием Флолан.
Les seules créatures qui possèdent le contrôle conscient de la respiration sont les animaux marins et les oiseaux plongeurs. Единственные существа, которые могут сознательно контролировать свое дыхание - это ныряющие животные и ныряющие птицы.
Si nous trouvons un moyen de provoquer la différenciation de ces cellules, afin qu'elles deviennent du tissu osseux, pulmonaire, hépatique, quel que soit le tissu que le cancer est initialement supposé réparer - il s'agirait d'un processus de réparation. Если каким-либо образом, мы заставим эти клетки превратиться в костную ткань, ткань легких или печени, в ту ткань, где рак начал развиваться - мы превратим это в процесс восстановления.
Les sons affectent vos sécrétions hormonales en permanence, mais aussi votre respiration, votre rythme cardiaque, ce que je viens également de faire, et vos ondes cérébrales. Звуки постоянно влияют на вашу секрецию гормонов, дыхание, сердечный ритм, что я только что продемонстрировал, и ваши мозговые волны.
Je connaissais un autre jeune homme, par contre, atteint d'hypertension pulmonaire, qui était décédé en en attendant une. Я знала ещё одного парня с ЛГ, который умер в ожидании операции.
Donc c'est tout sauf naturel, ce mouvement de haut en bas, mais ça donne l'impression d'une respiration. Вверх и вниз - это не естественное движение, но выглядит, как дыхание.
Et le corps voit que le tissu pulmonaire est endommagé, et dit il faut réparer le poumon. И когда организм замечает, что лёгкое повреждено, он понимает что лёгкое нужно восстановить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !