Beispiele für die Verwendung von "ressource" im Französischen

<>
Les pauvres sont une ressource. Бедное население - это ресурс.
Leurs parents sont si pauvres qu'ils n'ont aucune ressource pour les récupérer. А родители их настолько бедны, что у них просто нет средств, чтобы вернуть ребенка.
Le pétrole est une ressource finie. Нефть - это исчерпываемый ресурс.
D'abord je découvrais une nouvelle méthode de changement dans le monde qui pour une fois, me montrait peut-être, une manière d'intéragir avec quelqu'un et de donner, de partager une ressource sans que ce soit bizarre ou me mette mal à l'aise. В первую очередь, я узнала о новом способе изменить мир, который, на этот раз, показал мне возможность взаимодействия с кем-то, естественную возможность помощи и распределения средств, которые бы не заставляли меня чувствовать себя неловко.
C'est votre pays, c'est votre ressource. Это ваша земля, это ваши ресурсы.
Les patients sont une ressource tellement sous-employée. Пациенты - это такой недооцененный ресурс.
C'est ça, la ressource dont je parle. Это и есть ресурс, о котором я говорю.
Et bien, non, Maurice n'a aucune ressource naturelle exploitable. Но Маврикий не имеет эксплуатируемых природных ресурсов.
C'est une ressource finie, il s'écoule en permanence. Это - конечный ресурс, оно постоянно утекает.
Ces fonds sont une ressource précieuse pour lutter contre la pauvreté. Эти средства являются драгоценным ресурсом в борьбе с бедностью.
Nous considérons les mères comme la meilleure ressource d'une communauté. Мы рассматриваем матерей как единственный и незаменимый ресурс.
C'est votre ressource, pas celle de quelqu'un d'autre. Но это ваши ресурсы, а не чьи-то ещё.
En outre, malgré les réserves massives, le charbon reste une ressource limitée. Несмотря на его огромные запасы, уголь все же является конечным ресурсом.
Le temps est l'une des ressource les plus rare du monde moderne. Время - один из самых ограниченных ресурсов в современном мире.
NEW YORK - Les enfants constituent la ressource la plus vitale de tout pays. НЬЮ-ЙОРК - Дети являются наиболее важным ресурсом каждой страны.
Ces pays ont déjà compris que l'eau est une ressource renouvelable mais limitée. Эти страны уже понимают, что вода - возобновляемый, но конечный ресурс.
Transition vous offre une façon plus sûre, pratique et amusante d'utiliser cette ressource. Transition позволяет использовать этот ресурс более безопасным, удобным и приятным способом.
C'est parce que quelqu'un d'autre a un plan pour votre ressource. Всё потому, что у кого-то ещё есть планы на ваши ресурсы.
C'est la ressource limitée que nous utilisons lors de notre vie sur terre. Это ограниченный ресурс, который мы расходуем, пока находимся на этой земле.
Ces gens ont des plans pour votre ressource, et c'est ça que vous voyez? У этих людей есть виды на ваши ресурсы, а вы должны смотреть на это?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.