Exemples d'utilisation de "retard à la livraison" en français

<>
Il était en retard à la soirée. Он опоздал на вечеринку.
Il va être en retard à la réunion. Он опоздает на собрание.
Eh bien, pour faire circuler des données d'un endroit à l'autre - encore une fois, ce n'est pas comme la livraison d'un paquet. Ну, по крайней мере для сети, передающей данные оттуда сюда - она совсем непохожа на курьера с посылками.
Mais alors elle prend du retard à nouveau. Но вдруг она снова падает.
Pensez à la guerre. Подумайте о войне.
Vous pouvez prendre une boîte en carton pour la livraison des chaussures, vous pouvez ajouter de l'eau - ce que j'ai développé pour la communauté de réfugiés - du maïs, des haricots et des courges, et des oignons. Вы могли бы взять картонную коробку из под обуви, добавить в неё воды - я разработал эту технологию для лагерей беженцев - кукурузу, бобы, кабачки и лук.
Est-il possible de trouver des circonstances atténuantes qui expliquent pourquoi Johnny a rendu son examen en retard à Cody, Wyoming? Возможно ли, что у Джонни были какие-либо уважительные причины не сдать вовремя свою работу в Коди, штат Вайоминг?
En clair, une vie pleine est supérieure à la somme des trois vies prises individuellement. То есть, при полноценной жизни эффект от сочетания трёх слагаемых больше, чем их сумма.
Donc si nous devons garantir la livraison des biens publics clés à un niveau international - dans ce cas, dans la chaîne logistique globale - il nous faut proposer un mécanisme différent. Так, если мы собираемся гарантировать поставку ключевых общественных товаров на международном уровне, в этом случае, в рамках глобальной системы снабжения - мы должны сформировать другой механизм работы.
Ne soyez pas en retard à l'école. Не опоздайте в школу.
Mais si elles pouvaient faire pousser comme des feuilles, de petites lentilles ou miroirs, afin de concentrer la lumière du soleil, alors elles pourraient conserver la chaleur à la surface, elles pourraient tirer tous les bénéfices de la lumière du soleil et avoir des racines dans l'océan - la vue pourrait prospérer encore plus. Но если бы они могли расти просто как листья - маленькие линзы и зеркала для концентрирования света - тогда они могли бы делать поверхность тёплой, они могли бы наслаждаться всеми преимуществами солнечного света, и корни их уходили бы в океан - тогда жизнь могла бы процветать.
La livraison est-elle payante ? Доставка платная?
Je me suis réveillé trop tard et j'étais en retard à l'école. Я встал слишком поздно и опоздал в школу.
vous vous préparez toute la nuit, vous avancez à la ligne de départ. вы готовитесь всю ночь, двигаетесь к линии нападения.
nous attendons vos instructions à l'égard de la livraison мы ожидаем ваши инструкции по поводу поставки
Tu seras peut-être en retard à l'école. Ты можешь опоздать в школу.
Il n'est pas possible de parler de paix durable, de construire la démocratie, des économies durables, toute sorte de stabilité, si nous n'intégrons pas pleinement les femmes à la table des négociations. Невозможно более обсуждать прочный мир, переход к демократии, устойчивую экономику, вообще любого вида стабильность, не включая женщин в переговоры.
la livraison devra être effectuée franco de port поставка должна быть осуществлена франко-порт
Je vais arriver en retard à l'école. Я опоздаю в школу!
Et il est crucial que vous écriviez votre lettre à la main. И очень важно, чтобы вы написали ваше письмо от руки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !