Exemples d'utilisation de "retours" en français avec la traduction "возвращение"

<>
Depuis que j'ai quitté la Roumanie pour l'exil en 1986, mes retours au pays ont été à la fois rares et tendus. С тех пор как я покинул Румынию и отправился в изгнание в 1986 году, мои возвращения были редкими и напряженными.
Le retour du réalisme américain Возвращение американского реализма
Le Retour du militarisme japonais ? Возвращение японского милитаризма?
Le retour des valeurs "asiatiques" Возвращение "азиатских" ценностей
Le retour de la tuberculose Возвращение туберкулёза
Le retour du leadership franco-allemand Возвращение к французско-немецкому лидерству
Sharif prépare un retour en fanfare. Шариф планирует грандиозное возвращение.
Le retour du roi au Népal Возвращение короля в Непале
Le retour arabe de l'Amérique Возвращение Америки в арабские страны
Retour de la Nemesis au Mexique Возвращение мексиканской Немезиды
Payer maintenant ou après le retour Оплата сразу или после возвращения
Le triomphant retour de John Maynard Keynes Триумфальное возвращение Джона Мейнарда Кейнса
Se préparer maintenant au retour du SRAS Готовьтесь сейчас к возвращению ТОРС
Ils voyaient leur retour comme un devoir patriotique. Они считали свое возвращение патриотическим долгом.
De retour dans votre pays, veuillez consulter un otorhinolaryngologiste. По возвращении из-за границы домой, пожалуйста, проконсультируйтесь у оториноларинголога.
De retour dans votre pays, veuillez consulter un dermatologue. По возвращении из-за границы домой, пожалуйста, проконсультируйтесь у дерматолога.
De retour dans votre pays, veuillez consulter un psychiatre. По возвращении из-за границы домой, пожалуйста, проконсультируйтесь у психиатра.
De retour dans votre pays, veuillez consulter un chirurgien. По возвращении из-за границы домой, пожалуйста, проконсультируйтесь у хирурга.
De retour dans votre pays, veuillez consulter un neurologue. По возвращении из-за границы домой, пожалуйста, проконсультируйтесь у невропатолога.
De retour dans votre pays, veuillez consulter un ophtalmologue. По возвращении из-за границы домой, пожалуйста, проконсультируйтесь у офтальмолога.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !