Exemples d'utilisation de "retrouvèrent" en français

<>
Ils retrouvèrent ces enfants qui avaient maintenant entre 18 et 19 ans. Подняли последние данные про детей, которым к этому времени было по 18-19 лет.
Les dissidents polonais se retrouvèrent en prison ou furent contraints à l'exil. Польские диссиденты оказались в тюрьме или в изгнании.
Après des péripéties compliquées, ils se retrouvèrent dans la résidence de l'ambassadeur du Canada. После сложных перипетий они закончили свой путь в резиденции посольства Канады.
S'étant réconciliés après une longue brouille, Tom et Mary se retrouvèrent au milieu de cette phrase. Помирившись после долгой ссоры, Том и Мэри оказались в середине этого предложения.
Mais les forces de remplacement de l'ONU étant mal équipées et mal dirigées, les soldats américains restants se retrouvèrent dans le collimateur alors qu'ils tentaient de faire traduire en justice les chefs militaires somaliens responsables de la mort d'agents pakistanais de maintien de la paix. Кровавая баня, в которой оказались американские солдаты, представила собой картину, переварить которую американская общественность оказалась не в силах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !