Exemples d'utilisation de "revue" en français
On monte un grand écran, et on passe tout en revue.
На большом экране они проходят по всей операции.
Je vais passer en revue des expériences scientifiques et tenter de couvrir 3 expériences musicales.
Я покажу вам несколько научных и три музыкальных эксперимента.
Vous pouvez passer en revue ces données et voir ce que les gens ont proposé.
Вы можете окунуться в эти данные и посмотреть, что люди отправляли.
Donc cette araignée passe en revue tout l'alphabet avec des adjectifs et des substantifs identiques.
Это паучок перебирает весь алфавит в поисках похожих прилагательных и существительных.
Je ne peux pas les passer en revue parce que je n'ai pas le temps.
Я не смогу их перечислить, потому что время на исходе.
Ses commentaires lui ont coûté son lectorat russe et la diffusion de la revue a dû s'arrêter.
Его комментарии привели к утрате читательской аудитории, а"Колокол" был закрыт.
Et il m'a passé en revue des exemples spécifiques de moments où il en avait vraiment besoin.
Он привёл конкретные примеры, когда это действительно было нужно.
Je reste perplexe face à l'équation revue d'Ehrlich, I égale P fois A divisé par T2.
Переделанное уравнение Эрлих, где I равняется P умноженное на A, разделенное на T2 всё еще не избавляет меня от опасений.
Sans surprise, la croissance prévue pour 2009 a été revue à la baisse, pour n'atteindre plus que 1 pour cent.
Неудивительно, что прогноз экономического роста Сальвадора на 2009 был снижен всего до 1%.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité