Exemples d'utilisation de "riche" en français

<>
Traductions: tous1095 богатый952 богач57 autres traductions86
Si je deviens riche, je l'achèterai. Если я разбогатею, я куплю это.
Mais la métaphore est plus riche que cela. Но моя метафора даже шире,
Il a vécu dans un foyer assez riche. Он жил в достаточно обеспеченном доме.
un monde riche et aux émissions de carbone modérées. мир с высоким уровнем доходов и низко-углеродной энергетикой.
Quand vous mangez un gros repas riche ,comment vous sentez-vous? После насыщенного жирами обеда, что вы чувствуете?
NEW YORK - Le système financier du monde riche risque l'effondrement. НЬЮ-ЙОРК - Финансовая система развитого мира катится к обвалу.
De façon plus importante, c'est une source riche en vitamine B12. И что важно, в ней много витамина B12
Dans le monde riche, tout va bien par rapport à l'électricité. Таким образом, в мире достатка ситуация с электричеством замечательна.
Ça veut dire que nous bénéficions tous lorsqu'un pays devient riche. Это значит, что все мы выигрываем, когда другая страна богатеет.
Mais ils ont aussi vu que les personnes devenaient riche sans rien faire. Но также они становились свидетелями того, как люди богатели из ничего.
toutes veulent saisir les nouvelles opportunités et chaque investisseur veut rapidement devenir riche. все хотят воспользоваться новыми возможностями, и каждый инвестор хочет быстро разбогатеть.
Il prit la main de l'homme riche et dit, "Ne comprenez-vous pas?" "Неужели вы не понимаете?
Nous ne pensions pas vraiment que ça allait être si riche en sulfures hydrogénés. Мы даже не подозревали, что она настолько сильно будет насыщена сульфидами и сероводородом.
Mais l'information la plus riche résidait dans les protéines traduites de cet ADN. Однако наиболее интересная информация состояла в трансформации ДНК, то есть в их белковых соединениях.
Nous, en tant que pays, devrions avoir honte de ça - le pays le plus riche. Нам, как стране, должно быть стыдно за это - богатейшей стране.
C'est très important dans les pays pauvres, mais pas dans le monde riche et développé. Они крайне важны в бедных странах, но не в развитом мире.
Dans notre riche société occidentale, tout le monde emprunte pour consommer autant que faire se peut. В зажиточном Западе каждый берет в долг, чтобы как можно больше потреблять.
Sa mère fut emprisonnée pour le prix de - pour avoir commis le crime d'être riche. Мать попала в заключение в наказание за свое богатство.
Il y a cent ans, ce pays était indiscutablement la seconde nation la plus riche au monde. Сто лет назад Аргентина была, возможно, второй по богатству экономикой в мире.
La restauration de Meiji a créé un appareil militaire puissant avec le slogan "Pays riche, armée forte ". Реставрация Мэйдзи привела к укреплению военной власти под лозунгом "обогащайте страну и укрепляйте армию".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !