Exemples d'utilisation de "rire" en français

<>
Il fit rire les enfants. Он рассмешил детей.
Elles ont éclaté de rire. Они рассмеялись.
J'ai éclaté de rire. Я расхохотался.
Ne me fais pas rire. Не смеши меня.
Elle a fait rire les enfants. Она рассмешила детей.
Marie a éclaté de rire. Мэри рассмеялась.
Il a fait rire les enfants. Он рассмешил детей.
Il a éclaté de rire. Он рассмеялся.
qu'est ce qui te fait rire кто тебя рассмешил
Elle a éclaté de rire. Она рассмеялась.
Sa blague m'a beaucoup fait rire. Его шутка очень меня рассмешила.
Vous avez éclaté de rire. Вы рассмеялись.
C'était un monsieur je-sais-tout, et il voulait vous faire rire. Он был немного всезнайка и он хотел вас рассмешить.
Tu as éclaté de rire. Ты рассмеялся.
Bien sûr, vous pourriez penser, qu'est-ce qu'il reste sans la colitique, le sexe et la religion, comment peut-on faire rire les gens ? Конечно, вы можете подумать, что останется без политики, секса и религии, чем ещё рассмешить людей?
Ils ont éclaté de rire. Они рассмеялись.
Je ne sais pas encore si je peux changer le monde, parce que je ne m'y connais pas tellement - et je ne sais pas grand chose de la réincarnation non plus, mais si vous me faites rire assez fort, parfois j'oublie dans quel siècle je vis. Я пока не знаю, смогу ли поменять мир, ведь я так мало о нем знаю - и я также мало знаю о реинкарнации, но если вы меня сильно рассмешите, я могу и забыть, какой сейчас век.
Nous avons éclaté de rire. Мы рассмеялись.
Lorsqu'elle me vit nu, elle se mit à rire. Увидев меня голым, она рассмеялась.
Mais il n'y a pas là matière à rire. Но это далеко не смешно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !