Exemples d'utilisation de "riz" en français

<>
Le prix du riz baisse. Цена на рис упала.
Le prix du riz descend. Цена на рис упала.
Je préfère le riz au pain. Я больше люблю рис, чем хлеб.
Le prix du riz a baissé. Цена на рис снизилась.
Le prix du riz est tombé. Цена на рис упала.
Il n'a pas parlé de riz. Он не говорил о рисе.
Le riz pousse dans des pays chauds. Рис растёт в тёплых странах.
Nous, les Japonais, nous nous nourrissons de riz. Мы, японцы, питаемся рисом.
La plupart des Japonais se nourrissent de riz. Большинство японцев питается рисом.
La bonne récolte a fait baisser le prix du riz. Хороший урожай снизил цену на рис.
Le prix du riz augmenta de plus de trois pour cent. Цены на рис выросли более чем на три процента.
Le prix du riz a augmenté de plus de trois pour cent. Цены на рис выросли более чем на три процента.
La plupart des Japonais mangent du riz au moins une fois par jour. Большинство японцев едят рис по крайней мере один раз в день.
Si une fourmi tombait dans mon riz, je ne pouvais pas voir cela non plus. Если муравей попадал в мой рис, я его тоже не видела".
60% des besoins alimentaires du pays, et jusqu'à 80% du riz consommé, sont importés. Примерно 60% продуктов питания, необходимых Гаити (и целых 80% потребляемого риса) импортируется.
Ma mère envoyait des ignames et du riz, ainsi que nos vieux habits, à sa famille. Моя мама посылала его семье сладкий картофель и рис, а также нашу старую одежду.
La Bolivie a interdit l'exportation de maïs, de riz, de viande et d'huiles végétales. Боливия запретила экспорт зерна, риса, мяса и растительного масла.
Ainsi, une nouvelle variété africaine de riz cultivé en milieu sec, le Nerica, triple les rendements annuels. Например, новый сорт африканского высокогорного риса, Nerica, дает утроенный годовой урожай.
Cette année, les importations de riz effectuées par notre gouvernement seront inférieures de 64% à celles de 2010. В этом году наше правительство импортирует риса на 64% меньше, чем в 2010 году.
Elles savent planter du riz bio, elles savent s'en occuper, elles savent le récolter et le cuisiner. Они умеют сеять экологически чистый рис, умеют ухаживать за ним, умеют собирать урожай и готовить его.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !