Exemples d'utilisation de "roule" en français
Traductions:
tous29
ездить6
катиться3
кататься2
крутить2
свертывать2
сворачивать2
катить1
обваливать1
прикатывать1
autres traductions9
Quand c'est acquis, le reste roule pratiquement tout seul.
Если этого достичь, остальное станет лёгкой прогулкой.
On ne roule surtout pas avec les putain de fenêtres baissées.
Ни хрена мы не поедем, с опущенными окнами.
C'est cet élégant petit atterrissage, on se tord et on roule.
Небольшое изящное приземление, скручивание и перекат.
Donc qu'est ce qu'on fait, on roule avec les fenêtres baissées.
Так что, мы поедем с опущенными окнами.
C'est une occasion très rare que d'être témoin d'un iceberg qui roule sur lui-même.
Очень редкий случай, когда удается увидеть, как айсберг вращается.
Donc au lieu d'essayer de fabriquer un voiture qui vole, nous avons décidé d'essayer de fabriquer un avion qui roule.
Поэтому вместо попыток сделать машину, которая может летать, мы решили сделать самолёт, который можно водить.
Une manière de prévenir les accidents de la route est que chacun ait une voiture similaire, roule à la même vitesse et conduise dans la même direction.
Одним способом предупреждения автомобильной катастрофы является требование вождения одинакового автомобиля для всех, езды на одинаковой скорости, двигаясь в одном и том же направлении.
Voyant se fissurer les relations nippo-américaines, la marine chinoise roule des mécaniques sur les eaux qui entourent le Japon - et cherche à ravir aux Etats-Unis leur place de puissance navale dominante dans le Pacifique.
Чувствуя, что пропасть между Японией и США продолжает расширяться, военно-морской флот Китая демонстрирует свое растущее господство в морях вокруг Японии, а также заявляет о своем намерении заменить США в качестве доминирующей военной морской силы в Тихом океане.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité