Exemples d'utilisation de "s'était" en français

<>
Mon dessalinisateur s'était abîmé. Сломалась опреснительная машина -
Très tristement, il s'était suicidé. Очень печально, он покончил жизнь самоубийством.
On savait ce qui s'était passé. Все знали, что случилось.
Je voulais savoir ce qui s'était passé. Я хотел знать, что произошло.
Elles voulaient savoir ce qui s'était passé. Они хотели знать, что произошло.
Ils voulaient savoir ce qui s'était passé. Они хотели знать, что произошло.
Le vent s'était calmé dans la soirée. Ветер успокоился вечером.
continuer comme si rien ne s'était passé. они притворяются, что ничего не произошло.
Son corps exhumé ne s'était pas décomposé. При эксгумации его тело оказалось неразложившимся.
Faisons comme si ça ne s'était jamais produit. Сделаем вид, будто ничего не произошло.
Il s'était écoulé une semaine depuis leur connaissance. Прошла неделя после знакомства.
en 1998, le taux s'était élevé à 47%. к 1998 г. уровень вырос до 47%.
La foule s'était amassée le long de la route. Вдоль всей дороги стояли толпы людей.
Il comprit tout de suite ce qui s'était passé. Он сразу же понял, что произошло.
Alors j'ai demandé aux gens ce qui s'était passé. Я спросил у местных, что же случилось, в ответ услышал:
Je n'ai jamais vraiment su ce qu'il s'était passé. Я так до конца и не узнал, что произошло.
L'Amérique, banquière du monde, s'était mutée en fonds spéculatif mondial. США, мировой банкир, мутировали в мировой хеджевый фонд.
Oblomoff, contrairement à son habitude, s'était réveillé de très bon matin. Обломов проснулся, против обыкновения, очень рано.
À sept ans il s'était déjà fabriqué un arc est des flèches. В семь лет он уже сделал себе лук и стрелы.
Une heure plus tard, l'éminente figure ne s'était toujours pas présentée. Через час высокопоставленное лицо так и не появилось.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !