Exemples d'utilisation de "s'accepter" en français

<>
Il s'agit d'être ici et maintenant, de s'accepter les uns les autres, et de laisser venir la créativité. Надо присутствовать в моменте, принимать друг друга, и давать творчеству ход.
Je ne les accepte pas. Я их не принимаю.
Savez-vous pourquoi ils ont accepté? Знаете, почему они согласились?
Nous avons accepté son invitation. Мы приняли его приглашение.
Il a accepté de faire le travail. Он согласился сделать эту работу.
As-tu accepté son invitation ? Ты принял его приглашение?
Elle a accepté, et puis s'est rétractée. Она согласилась, а затем отступила.
Il a accepté mon cadeau. Он принял мой подарок.
Mais ils ont accepté de suivre pendant un temps. Но они согласились поддерживать это некоторое время.
Avez-vous accepté son invitation ? Вы приняли его приглашение?
Je suis très occupé aujourd'hui, sinon j'aurais accepté. Я очень занят сегодня, иначе я бы согласился.
Nous avons accepté son offre. Мы приняли его предложение.
Et les lecteurs de Reddit ont réagit et ont tous accepté. И знаете ли, читатели Reddit откликнулись и согласились.
Acceptez-vous les cartes de crédits ? Вы принимаете кредитные карты?
L'Europe a accepté l'idée d'une politique commerciale unique. Европа согласилась на унифицированную торговую политику.
Acceptez-vous les chèques de voyage ? Вы принимаете дорожные чеки?
Je l'ai invité à une fête et il a accepté. Я пригласил его на вечеринку, и он согласился прийти.
Moallem a immédiatement accepté la proposition. Муаллем немедленно принял это предложение.
Même si on accepte ces arguments, la question n'est pas résolue. Даже если согласиться со всем этим, проблема остаётся неразрешённой.
"Votre théorie est-t-elle acceptée ?" "Является ли твоя теория принятой?"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !