Exemples d'utilisation de "s'applique" en français

<>
Ça ne s'applique plus. Такой подход более не применим.
Cela s'applique aussi à lui. К нему это тоже относится.
Cette explication s'applique au terrorisme. То же можно сказать о терроризме.
Cela s'applique également aux maths. с равным успехом применимый и к математике.
Cela s'applique aussi aux prix. То же самое можно сказать и о ценах.
Ça s'applique à toi aussi. К тебе это тоже относится.
Et cela s'applique doublement aux Européens. И это вдвойне относится к европейцам.
Aucune de ces caractéristiques ne s'applique ici. Ни одна из данных характеристик здесь не подходит.
Cette métaphore s'applique à l'Union européenne. Выражаясь образно, тоже самое касается и Европейского Союза.
La même logique s'applique aux fonds spéculatifs : Этот пример хорошо подходит и к инвестиционным фондам хеджирования:
Ce raisonnement s'applique également à la Somalie. То же относится и к Сомали.
La même chose s'applique pour les éducateurs. Это же применимо и к тем, кто распространяет знания.
Cette situation s'applique dans tout l'Atlantique. То же самое верно и по другую сторону Атлантики.
Ce même refrain s'applique désormais à la Chine. Этот же рефрен повторяется сегодня в отношении Китая.
Et cela ne s'applique pas seulement au calcul. И он относится не только к вычислениям.
Ceci s'applique également aux objectifs des puissances intervenantes. Это относится также и к целям тех, кто осуществляет это вмешательство.
Ce constat ne s'applique pas aux Etats-Unis. Однако этого нельзя сказать о США.
Et la même pensée s'applique à la Syrie. Это же относится и к Сирии.
Le même type de logique s'applique aux grands États : Та же самая логика относится и к крупным государствам:
Cette règle ne s'applique pas dans tous les cas. Это правило применимо не во всех случаях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !