Exemples d'utilisation de "s'avère" en français avec la traduction "оказываться"
Il s'avère que le niveau d'originalité est trop bas.
Оказывается, причина тому - низкие требования по новизне.
Il s'avère que le monde naturel est rempli de merveilles hyperboliques.
Оказывается, мир природы полон гиперболических чудес.
Et il s'avère que différentes choses se cristallisent à différents stades.
Оказывается, что разные вещи кристаллизируются на разных стадиях.
Mais, en fait, il s'avère que les gens deviennent plus intelligents.
Но на самом деле, люди, оказывается, становятся все умнее.
Il s'avère que la liberté a elle aussi une structure formelle.
Оказывается, у свободы есть строго формальное определение.
Il s'avère que ça dépend du sweat-shirt qu'ils portent.
Оказывается, всё зависит от того, какую футболку носит студент.
Et il s'avère que nous nous étions trompé dans les chiffres.
И как оказалось, мы ошиблись в своих подсчетах.
Eh bien il s'avère qu'ils répugnent beaucoup à le faire.
Оказывается, им просто некомфортно это делать.
Et il s'avère qu'en fait, la technologie ne meurt pas.
И оказывается, что в сущности технологии не умирают.
Mais il s'avère que nous aimons aussi créer, et nous aimons partager.
Но оказалось, нам еще нравится и творить, и делиться тем, что мы сделали, с другими.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité