Exemplos de uso de "s'effacer" em francês
Et les auras peuvent être effacées et la migraine, alors, n'apparaît pas.
Свечения могут быть стерты, а мигерни больше не проявиться.
La technologie la plus réussie s'efface et nous aide à vivre nos vies.
Самая успешная технология отходит на второй план и помогает нам жить нашей жизнью.
Parlons brièvement des cycles d'innovation, des choses qui grandissent, connaissent une activité importante et ensuite s'effacent et sont remplacées par autre chose.
Поговорим очень коротко о циклах обновления, явления которые растут, активно используются, и умирают, когда их заменяют на что-либо еще.
Khamenei a sans doute eu raison de s'effacer et de laisser l'opinion publique s'exprimer.
Возможно, Хаменеи поступил мудро, отойдя в сторону и позволив преобладать общественному мнению.
Tout pays en développement, que ce soit la Chine, l'Inde ou le Brésil, pourrait facilement prendre davantage de place si les Etats-Unis venaient bêtement à s'effacer.
Любая группа развивающихся стран от Китая, Индии и до Бразилии может легко компенсировать американские вклады, если у США хватить глупости прекратить финансирование.
Les partis d'extrême droite et post-fascistes, dont la popularité montante causa tant d'émois à travers toute l'Europe de l'Ouest il y a quelques années, semblent s'effacer de la scène électorale.
Крайне-правые и постфашистские партии, чья растущая популярность вызвала волнения в Западной Европе несколько лет назад, кажется, уходят с избирательной сцены.
Le coté paradoxal de la situation est qu'au moment où son pouvoir hégémonique tend à s'effacer, pour rester à flot l'Amérique doit compter de plus en plus sur des créanciers étrangers, en premier lieu la Chine.
Парадокс заключается в том, что, по мере того как могущество Америки тает, она должна все больше полагаться на иностранных кредиторов, прежде всего Китай, чтобы остаться на плаву.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie