Exemples d'utilisation de "s'immiscer" en français
Les rivalités anciennes et les querelles ataviques pourraient, ou pas, s'immiscer dans les débats ;
Древнее соперничество и атавистическая вражда могут быть или не быть частью этого;
Lors des 20 dernières années, un nouveau joueur est venu s'immiscer dans leurs chamailleries :
Но в последние двадцать лет их кричащему политическому крючкотворству противостоит новая политическая сила:
La compassion est un fragment de vocabulaire qui pourrait nous transformer si nous décidions de vraiment le laisser s'immiscer dans les critères que nous appliquons aux autres et à nous-mêmes, tant dans notre espace privé que dans notre espace civique.
Это понятие способно изменить наши жизни, если мы позволим ему определить критерии по которым мы оцениваем самих себя и других, как в личной, так и в общественной обстановке.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité