Exemples d'utilisation de "saintes ecritures" en français
Tous trois, cependant, sont incompatibles avec certaines interprétations qui prétendent que les saintes écritures sont les fondations sur lesquelles un état doit être bâti."
Однако, ни Запад, ни христианство, ни демократия несовместимы с толкованием, согласно которому Священное Писание является основой строительства государства".
En son coeur existent certaines idées que l'on dit saintes ou sacrées Ce que cela signifie c'est :
В своей основе она имеет определенные идеи, которые мы называем священными или неприкосновенными.
Dans la même veine, au commencement du ramadan, le roi Abdallah d'Arabie Saoudite, également gardien des deux saintes mosquées, a prononcé un discours puissant destiné à se réapproprier la foi de l'islam auprès de ceux qui pervertissent cette religion au nom de la politique.
Аналогично, в начале Рамадана, король Саудовской Аравии Абдалла, который также является Хранителем Двух Святынь, сделал мощное заявление, требуя отлучить от исламской веры тех, кто пытается извратить ее во имя политики.
Selon toute espérance, le développement stratégique de la Mecque devrait d'une part permettre aux radicaux de la région - Chiites irakiens, Hamas, Hezbollah, talibans et Iraniens - d'être "guéris" en entrant dans les villes saintes de l'Islam.
Хочется надеяться на то, что такое использование стратегического положения Мекки позволит "исцелить" радикалов региона - иракских шиитов, Хамас, Хезболлу, Талибан и иранцев - по мере того как они получат доступ к самым священным местам мусульман.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité