Exemples d'utilisation de "salaire" en français avec la traduction "зарплата"

<>
Je suis content de mon salaire. Я довольна своей зарплатой.
Cela ne vient pas du salaire. Она не приходит от зарплаты.
J'ai reçu mon salaire hier. Я вчера получил зарплату.
Les autres travaillaient seulement pour leur salaire. А другие - просто работали за зарплату.
Il n'est pas content de son salaire. Он недоволен своей зарплатой.
Un cinquième de mon salaire part en impôt. Пятая часть моей зарплаты уходит на налоги.
Son salaire est trop bas pour soutenir sa famille. Его зарплата слишком мала чтоб содержать семью.
C'est en dessous du salaire minimum, n'est-ce pas ? Меньше минимальной зарплаты.
Les Libyens se plaignent de ne pas avoir touché leur salaire mensuel. Ливийцы выражают недовольство, что им не выплачивают ежемесячные зарплаты.
Un salaire moyen aux Etats-Unis c'est 20$ de l'heure. Средняя зарплата в США - 20$ в час.
Alors elle travaille maintenant à plein temps pour un très faible salaire. Так что теперь она работает на полной ставке за очень маленькую зарплату.
Le salaire horaire pour les fantassins était de 3,5$ par heure. Почасовая зарплата "пехотинца" - 3,50 в час.
Pour la grande majorité des Chinois, le salaire est la seule source de revenu. Для большинства граждан зарплаты являются единственным источником дохода.
"Pour profiter de cette ville, il faut un bon appartement et un certain salaire." "Чтобы Вы смогли наслаждаться этим городом, Вам нужна хорошая квартира и гарантированная зарплата".
Une possibilité serait d'augmenter le temps de travail sans augmentation proportionnelle du salaire horaire. Одна альтернатива - это увеличение рабочих часов без пропорционального увеличения почасовой зарплаты.
Le contremaître m'a retenu une heure de salaire pour être arrivé en retard au travail. За опоздание бригадир уменьшил мою зарплату на стоимость одного рабочего часа.
Le contremaître m'a retenu une heure de salaire pour être arrivée en retard au travail. За опоздание бригадир уменьшил мою зарплату на стоимость одного рабочего часа.
Avec 2 ou 3 mois de salaire, j'aurais pu résoudre beaucoup des problèmes de ma famille. 2-3 зарплаты - и я бы решила множество проблем своей семьи.
Je ne pense pas que beaucoup de gens peuvent dire qu'ils sont contents de leur salaire. Не думаю, что многие могут сказать, что довольны своей зарплатой.
La deuxième chose était, que j'ai arrêté de percevoir mon salaire de pasteur au sein de l'église. Во-вторых, Я перестал принимать зарплату в церкви, где я служу пастором.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !