Exemples d'utilisation de "sans doute" en français

<>
Une question délicate, sans doute. Вне всяких сомнений, это сложный вопрос.
Sans doute un peu des deux. Почти наверняка и то, и другое.
C'est sans doute super, non? Наверное, это не плохо, не так ли?
C'est sans doute une idée. А это идея.
Ils doivent sans doute être Étasuniens. Они наверняка американцы.
J'étais sans doute un peu extrême. Я наверно ударился в крайности.
vous avez sans doute déjà entendu cela. наверное вы об этом слышали уже в какой-то момент.
Ce n'est sans doute pas terminé. Однако они вряд ли являются последними.
C'est sans doute une autre illusion. Но, возможно, это тоже иллюзия.
La réponse est sans doute très simple : Ответ может оказаться довольно простым:
Nous ne le saurons sans doute jamais. Вряд ли это когда-нибудь станет известно наверняка.
Quelque chose d'inattendu se produisit sans doute. Наверное, произошло что-то непредвиденное.
Mais les deux stratégies sont sans doute justes. Однако, скорее всего, верны обе стратегии.
Vous en avez sans doute déjà entendu parler. и я думаю, вы раньше об этом слышали.
Le verdict des marchés va sans doute être sévère. Вердикт рынка, вероятно, будет бескомпромиссным.
elle connaîtra sans doute une période difficile aux commandes. Определенно, это будет трудным периодом для руководства.
La Grèce en est sans doute un exemple type. Греция, вероятно, стала именно таким примером.
La politique étrangère présentera sans doute ses propres difficultés. Во внешней политике также могут возникнуть проблемы.
Ce gars-là peut sans doute vous l'expliquer. И, по правде говоря, этот парень вероятно сможет вам это объяснить.
C'est sans doute aucun bien mieux que prévu. Это определенно лучше, чем мы ожидали.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !