Exemples d'utilisation de "sauce tomate" en français
La moutarde existe, comme la sauce tomate, sur un plan horizontal.
Горчица, равно как и томатный соус, находится на горизонтальной плоскости.
On avait une notion, une notion platonique, de ce qu'était la sauce tomate.
У них было представление, платоническое представление томатного соуса.
C'était, techniquement parlant-c'est un aparté- Prego est une sauce tomate bien meilleure que Ragu.
но с технической точки зрения - помимо всего прочего - томатный соус "Прего" лучше, чем "Рагу".
Ou cela peut traiter de choses aussi importantes que la sauce tomate, ou dans ce cas, le ketchup.
А может быть и томатный соус или кетчуп, как здесь.
Pour paraphraser Malcom Gladwell, le crack a été, pour les cités, une sorte de sauce tomate "avec de vrais morceaux à l'intérieur ".
Заимствуя фразу у Малкольма Гладуэлла, скажем, что крэк-кокаин был для бедных районов, как томатный соус с крупными кусочками.
Ce pourrait être de la sauce tomate, ou n'importe quoi d'autre à faire couler, du sable, des poudres, ou des choses comme ça.
Это может быть и томатный соус или что-то сыпучее, песок, порошки или что-то наподобие этого.
Il les a fait varier pour obtenir autant de sauces tomate différentes possibles.
И разграничил их всеми возможными способами, которыми только можно разграничить томатные соусы.
Ce que faisait Howard Moskowitz, cette même révolution doit avoir lieu dans le monde des sauces tomate.
А Говард Московиц говорил, что такой же переворот должен произойти в мире томатного соуса.
Quand on parlait de sauce tomate authentique dans les années 70, on parlait de sauce tomate italienne.
Когда мы говорили о подлинном томатном соусе в 70-х, мы имели в виду итальянский соус.
Mais ce qui est encore plus intéressant dans cette étude c'est que parmi ceux qui ont développé un cancer de la prostate, ceux qui ont mangé le plus de portions de sauce tomate avaient en fait moins de vaisseaux sanguins irriguant leur cancer.
Но более интересно в этом исследовании то, что среди мужчин, у которых рак простаты все-таки возник, те, которые ели больше помидоров, имели меньше кровеносных сосудов, питающих опухоль.
Campbell's a créé Prego, et au début des années 80, Prego avait du mal face à Ragu, qui était la sauce spaghetti dominante des années 70 et 80.
"Кэмпбелл" выпускала соус "Прего", и "Прего" в начале 80-х проигрывал "Рагу", который был лидирующим соусом для спагетти 70-х и 80-х годов.
C'est quand une graine est manipulée dans un laboratoire pour faire quelque chose qui n'était pas prévu par la nature - comme prendre l'ADN d'un poisson et le mettre dans l'ADN d'une tomate - berk.
Это когда семена берут, изменяют в лаборатории и делают что-то, что не подразумевала природа - например, берут ДНК рыбы и вставляют его в ДНК помидора - фу.
"Vous me dites qu'un tiers des Américains raffole de cette sauce et que personne n'a encore répondu à leurs attentes?"
"Вы говорите, что треть американцев жаждет густого соуса для спагетти с кусочками, но никто еще не удовлетворил их потребность?"
Ce sont les fruits, s'il s'agit de tomates, qui vont dans la soupe de tomate.
например, помидоры, то их пускают на томатный суп.
J'ai donc pensé revenir et essayer de laisser derrière moi la sauce à spaghetti.
Поэтому я решил оставить соус для спагетти в прошлом.
Sur votre droite vous avez une feuille de concombre, et au milieu une feuille de coton, et à gauche une feuille de tomate avec ces petites [non clair] feuilles, elles peuvent littéralement devenir de vertes à blanches à cause du sucement, percement de la bouche de ces araignées.
Справа - огуречный лист, в середине - лист хлопка, а слева лист помидора, покрытый маленькими точечками, они действительно превращаются из зелёных в белые, из-за сосущих, прокалывающих частей рта этих пауков.
Et voilà ce que je pense être l'ingrédient magique, la sauce secrète, c'est pouvez-vous invoquez l'émerveillement.
Это и есть для меня магический ингредиент, секретный соус - заставить удивиться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité