Exemples d'utilisation de "savon transparent" en français

<>
Mais le carbone nanoscopique est en fait transparent et flexible. На самом деле, на наноуровне уголь прозрачен и гибок.
Il m'a passé un savon, et m'a dit : Он отругал меня и сказал:
Je suis ouvert et suis transparent à ça. То есть я открыт и прозрачен для этого.
Ma grand-mère me lave la bouche avec du savon; Бабушка отмывает мой рот мылом.
Il fallait faire en sorte d'être le plus transparent possible, parce que le but n'était pas de soulever des objections mais de travailler aussi tranquillement que possible. И мы старались не привлекать внимание, насколько это возможно в Нью Йорке, чтобы не вызывать ненужной шумихи, быть тише воды, ниже травы.
Les pays en développement ont utilisé le savon et l'eau, la vaccination. Развивающие страны начали использовать мыло и воду, вакцины.
Dans nos yeux, le cristallin est transparent, mais chez cet enfant, le cristallin est devenu opaque, et donc il ne peut pas voir le monde. Хрусталики наших глаз прозрачны, но хрусталики этого ребёнка стали непрозрачны, и поэтому он не может видеть мир.
Taio Rocha utilise la fabrication du savon comme une technologie d'apprentissage. Тайо Роша использует как средство учебы производство мыла.
Cela est représenté sur ce transparent. И это изображено на слайде.
Ça, c'est du savon fabriqué à partir de nanoparticules d'argent, qui ont des propriétés anti-bactériennes. Это мыло сделано из серебряных наночастиц, с антибактериальными свойствами.
Vous devez également vous assurer qu'il n'y a pas de place pour la corruption, que le système est transparent. Также необходимо проследить, чтобы не существовало злоупотреблений и коррупции, чтобы проект был прозрачен.
Donc dans le savon, des acides gras à base de moelle de porc bouillie sont utilisés comme agent durcisseur, mais aussi pour donner un aspect nacré. Итак, в мыле жирные кислоты, сделанные из кипящего жира свиных костей, используются как отвердитель и для придания блеска.
Vous le voyez, il est totalement intact, complètement transparent. И вы видете, он полностью невредимый, совсем прозрачный.
Et elle arrive à les maintenir tous à l'école en vendant de l'eau dans ce kiosque, et du savon et du pain dans ce petit magasin à l'intérieur. И она для всех оплачивает учебу в школе, продавая воду в том киоске, и продавая мыло и хлеб в маленьком магазинчике внутри.
Il est transparent. Он прозрачен
Ils obtiennent du savon, de l'hygiène, de l'éducation, des vaccins, la pénicilline. Распространяется мыло, гигиена, образование, прививки, пенициллин.
Il est transparent, créé rien que pour vous. Он прозрачен, сделан только для вас.
Voilà, notre vie repose sur la plus fragile des bulles de savon que l'on puisse imaginer. Мы живем на самом маленьком хрупком мыльном пузере, который можно себе представить,
engagement actif auprès des rivalités ethniques et croyances religieuses et développement économique transparent et équitable et la fourniture des services. действующие договорённости с враждующими народами и религиозные убеждения, а также честное, прозрачное экономическое развитие и предоставление услуг.
Ils se lavent les mains avec du savon. Они моют руки с мылом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !