Exemples d'utilisation de "scientifique" en français avec la traduction "научный"

<>
Un article scientifique parfaitement ordinaire. Совершенно обычный научный доклад.
Un marché pour la recherche scientifique Создание рынка для научных исследований
L'industrie de l'incertitude scientifique Создание научной неопределенности
J'en ferai mon héritage scientifique. Буду считать это моим научным наследием.
Il a fait une découverte scientifique importante. Он сделал важное научное открытие.
Nous devons le combiner avec la méthode scientifique. С научным подходом.
"Le monde" est objectif, logique, universel, factuel, scientifique. "Наш мир" - понятие объективное, логическое, универсальное, фактическое, научное.
Toutefois, la hiérarchie scientifique est fausse et trompeuse : Но эта научная иерархия является ложной и обманчивой:
Il s'agit d'un navire de forage scientifique. Это научное судно с буровой установкой.
Ils devaient avoir des numéros, c'était plus scientifique. что надо давать им номера, что это будет более научно.
Le savoir scientifique ne vient pas de nulle part. Научное знание не происходит от чего-то.
Ces avis n'ont aucune preuve scientifique à l'appui. Научные доказательства не поддерживают такие аргументы.
Einstein a décrit sa méthode scientifique comme un jeu combinatoire. Эйнштейн описывал свой научный метод, как комбинаторную игру.
Alors, voilà un journal scientifique typique, Quarterly Review of Biology. Существует типичный научный журнал, "Квартальный биологический обзор".
Le Laboratoire scientifique pour Mars s'est posé sur Mars. "Марсианская научная лаборатория" совершила посадку на Марс.
Nous devons en fait nous engager dans une expérience scientifique. Мы должны провести какой-нибудь научный эксперимент.
Il y a un problème avec un document scientifique traditionnel. С обычными бумажными научными публикациями есть одна беда.
Donc, à côté de ce truc monstrueux, voilà ma diapo scientifique. В общем, помимо этой хохмы, это ещё и научный слайд.
Nous avons enfin quelque chose de scientifique à mettre en application. Наконец-то есть научный метод и его приложение.
Le savoir scientifique n'est jamais définitif, car en évolution constante. Научное знание не бывает окончательным, оно постоянно развивается.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !