Exemples d'utilisation de "se composent" en français

<>
La plupart des éoliennes modernes se composent d'un large. Большинство современным воздушных турбин состоит из больших.
Les talibans se composent d'extrémistes étrangers, d'anciens chefs réfugiés au Pakistan, mais souvent de paysans qui refusent la présence armée étrangère, comme du temps des Soviétiques. Талибан состоит из иностранных экстремистов, бывших командиров, скрывающихся в Пакистане, но также часто из крестьян, которые отвергают присутствие иностранной армии, как это было при СССР.
De quoi se compose la compassion ? "Из чего состоит сострадание?"
De quoi suis-je principalement composé ? "Из чего состою я?
De quoi se compose la compassion ? "Из чего состоит сострадание?"
Une équipe se compose de onze joueurs. Команда состоит из одиннадцати игроков.
Ce roman se compose de trois parties. Этот роман состоит из трех частей.
Une équipe est composée de onze joueurs. Команда состоит из одиннадцати игроков.
Une équipe se compose de onze joueurs. Команда состоит из одиннадцати игроков.
Ce roman se compose de trois parties. Этот роман состоит из трех частей.
De quoi le mur est-il principalement composé ? "Из чего состоит стена?
Une équipe de football se compose de onze joueurs. Футбольная команда состоит из одиннадцати игроков.
Le crâne humain se compose de vingt-trois os. Череп человека состоит из 23 костей.
Et ça se compose de trois parties, je pense. И мне видится, что это состоит из трех частей.
L'eau est composée d'hydrogène et d'oxygène. Вода состоит из водорода и кислорода.
Une équipe de football se compose de onze joueurs. Футбольная команда состоит из одиннадцати игроков.
Le crâne humain se compose de vingt-trois os. Череп человека состоит из 23 костей.
Et ça se compose de trois parties, je pense. И мне видится, что это состоит из трех частей.
Comme vous le savez, le cerveau est composé de neurones. Вам, конечно же, известно, что мозг состоит из нейронов.
À strictement parler, le chinois est composé de centaines de dialectes. Строго говоря, китайский язык состоит из сотен диалектов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !