Exemples d'utilisation de "se mordre" en français

<>
"Les architectes ont dû se mordre les doigts en constatant leur erreur lorsqu'ils ont posé celle-ci à l'envers." "Ого, архитекторы, должно быть, кусали себе локти когда поняли, что они совершили ошибку, и установили колонну вверх ногами".
ils ont tendance à se mordre, assez souvent de manière féroce et en général à la face. Они имеют склонность кусать друг друга, часто очень сильно и как правило за морду.
Je me suis mordu la langue. Я прикусил язык.
Vous voyez qu'il n'essaie pas de mordre. И вы можете видеть, что он не пытается укусить её.
Et je vais faire goûter d'abord à Bruno, et il peut être le premier à mordre dedans. А я покажу Бруно несколько пробников, и он сможет запустить в них зубы.
Je me suis dit qu'elle allait me mordre. Я подумал, что она собирается меня укусить.
Elle ne va pas te mordre. Она тебя не укусит.
Le chien a failli me mordre. Собака чуть меня не укусила.
C'est un trop vieux poisson pour mordre à l'appât. Старого воробья на мякине не проведёшь.
On n'y saurait mordre. Видит око, да зуб неймет.
Mais le gouvernement Bush peut essayer de maîtriser les cours, et il devrait commencer par refuser de mordre aux hameçons que tend le Président Mahmoud Ahmadinejad pour faire monter la tension quand bon lui semble. Но администрация Буша может найти способы сдержать рост мировых цен на энергоносители - и должна начать с отказа поддаваться на провокации иранского президента Махмуда Ахмадинежада, приводящие к обострению отношений с Ираном.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !