Exemples d'utilisation de "se révélèrent" en français avec la traduction "оказываться"
Ils se révélèrent provenir d'éclairs de sources de courant électrique.
Они оказались либо молниями, либо источниками электроэнергии.
Ailleurs, le changement s'est révélé bien plus compliqué.
В других местах перемены оказались еще более трудными для понимания.
Traduire ces concepts en mesures concrètes s'est révélé difficile.
Перевод этих концепций в действенное ограничение вооружения оказался непростым.
Ces mines peuvent se révéler suffisamment riches pour être exploitées.
Эти залежи могут оказаться достаточно прибыльными для разработки.
Même cet objectif limité peut se révéler dur à atteindre.
Даже этой ограниченной цели может оказаться нелегко достичь.
Je pense qu'il se révèle être au final un informaticien.
Оказывается, Крейг - настоящий, как я считаю, специалист по компьютерным наукам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité