Exemples d'utilisation de "se rappelleront" en français avec la traduction "помнить"

<>
Par exemple, certains ici se rappelleront ce jour, en juin 1958, l'Exercice National de Défense Civile, quand des dizaines de millions de personnes dans 78 villes se sont cachées dans des abris. Например, некоторые присутствующие здесь помнят этот день, июнь 1958 года, Национальные учения по гражданской обороне, когда десятки миллионов людей в 78 городах эвакуировались под землю.
Et c'est bien ainsi qu'ils se le rappelleront. Таким они и будут его помнить.
Je me rappelle avoir pensé : И я помню, как я думала:
Je me rappelle ce type. Я помню этого типа.
Je me rappelle cette musique. Я помню эту музыку.
Je ne me rappelle plus. Я уже не помню.
Tu te rappelles de moi ? Ты меня помнишь?
Je ne me rappelle pas beaucoup. Я не очень хорошо помню.
Je ne me rappelle de rien. Я ничего не помню.
Vous rappelez-vous votre grand-père ? Вы помните вашего дедушку?
Et rappelez-vous, c'est congelé. И вы же помните, что она заморожена.
Elle ne se rappelle de rien. Она ничего не помнит.
Il ne se rappelle de rien. Он ничего не помнит.
Tom ne se rappelle plus où. Том уже не помнит где.
Vouos vous rappelez de celui-là. Помните такую?
Je ne me rappelle rien d'autre. Больше я ничего не помню.
Je me rappelle du 15 mars 2000. Я помню 15-е марта 2000-го года.
Je me rappelle encore de la photo. Я до сих пор помню фотографию.
Vous rappelez-vous m'avoir vu auparavant ? Вы не помните, видели ли вы меня прежде?
Vous rappelez-vous m'avoir vue auparavant ? Вы не помните, видели ли вы меня прежде?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !