Beispiele für die Verwendung von "seaux" im Französischen

<>
La pluie tombe à seaux. Дождь льет как из ведра.
les équipages n'avaient qu'à se pencher pour remplir des seaux de poissons. матросы могли опустить в море ведро и наполнить его рыбой.
Ils se contentaient d'y vider les seaux, et d'espérer que ça disparaîtrait d'une façon ou d'une autre, bien sûr ça ne disparaissait jamais vraiment. И они просто выливали туда вёдра и надеялись, что это всё куда-нибудь само исчезнет, и, конечно, оно никуда не девалось.
Je m'ennuyais et je suis parti, et alors que je partais en voiture, j'ai roulé le long des bidonvilles de Bombay, comme on fait toujours, et j'ai vu des lignes et des lignes, sous le soleil brûlant de midi, de femmes et d'enfants avec des seaux en train d'attendre que le camion-citerne vienne leur donner de l'eau. Мне стало скучно и я ушёл, и когда я выезжал, я ехал мимо трущоб Бомбея как обычно и в полуденный зной я увидел очереди женщин и детей с вёдрами в ожидании цистерны, которая должна приехать и дать им воду.
Ils en ont un plein seau. У них есть целое ведро таких цилиндров.
"Et puis, finalement, je suis allé voir dans mon seau. В конце концов я догадался посмотреть в мое ведерко.
Il remplit le seau d'eau. Он наполнил ведро водой.
Dans un cylindre placé verticalement, les chercheurs avaient placé un petit seau avec une larve. Исследователи положили маленькое ведерко с личинкой моли в вертикальный цилиндр.
des gants, des ciseaux et un seau. перчатки, ножницы и ведро.
Qu'y a-t-il dans le seau ? Что в ведре?
Tom remplit le seau jusqu'à ras bord. Том наполнил ведро до краёв.
Il y a peu d'eau dans le seau. В ведре мало воды.
Remplis ce seau d'eau s'il te plaît. Налей в это ведро воды, пожалуйста.
Il n'y a presque pas d'eau dans le seau. В ведре почти нет воды.
Et c'est, vous ne mettez pas d'eau dans un seau percé. Это понимание того, что в дырявое ведро не следует доливать воды.
Ces modèles, comme le seau percé, fonctionnent bien dans la plupart des situations. Эти модели, как модель дырявого ведра, в большинстве ситуаций работают хорошо.
et l'un d'entre eux a un seau plein de jetons, et les jetons signifient différentes choses. У одного из них есть ведро с предметами, имеющими разное значение.
J'ai même vu une fois un homme sortir un petit poisson de son seau et l'accrocher à l'hameçon encore vivant pour servir d'appât. Однажды я видел, как человек вынул маленькую рыбку из ведра и насадил ее, все еще извивающуюся, на пустой крючок, чтобы использовать как приманку.
En deux secondes, Albert avait placé le couteau contre le cartilage de la queue, juste à côté du derrière de l'agneau, et très vite la queue était coupée et mise dans le seau que je portais. В течении приблизительно двух секунд, Альберт ввел нож под хрящ хвоста, прямо рядом с задом ягненка и очень быстро хвост очутился в ведре, которое я держал.
Avec le réchauffement climatique, on peut s'attendre à ce qu'ils soient plus exposés encore à l'imprévisibilité de tempêtes aléatoires, sans pour autant que les puits, les seaux et les champs n'en reçoivent plus d'eau. Для них изменение климата может принести более непредсказуемые и неустойчивые бури, что не будет гарантировать наличие воды в колодцах, емкостях и полях.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.