Exemples d'utilisation de "seconde partie" en français

<>
Traductions: tous8 вторая часть3 autres traductions5
Et la seconde partie de l'explication est qu'elle a subi un évènement incroyablement improbable. И вторая часть этого объяснения, в том что с ней случилось чрезвычайно редкое происшествие.
J'en arrive à la seconde partie de mon exposé, et à mon livre "Notre Dernier Siècle". Теперь перейдем ко второй части моего выступления, и к моей книге "Наш Последний Век", упоминавшейся ранее.
C'est le S.S. Great Western qu'il a construit pour faire la seconde partie du voyage. Это пароход "Грейт Вестерн", который он построил, тот самый, который брал на себя вторую часть пути.
Les actions policières constituent la seconde partie d'une stratégie efficace. Полицейские меры - вторая составляющая любой эффективной стратегии.
Mais dans la seconde partie des années 1990, le système a commencé à se désagréger. Но во второй половине 1990-х годов система начала давать сбой.
La seconde partie de l'infrastructure doit s'occuper de l'extension de l'autonomie. Второй уровень - это увеличение дальности.
Alliés de circonstances pendant la seconde partie de la Guerre froide, les États-Unis et la Chine en sont sortis partenaires interdépendants. Будучи союзниками из-за выгоды во время второй половины "холодной войны", США и Китай вышли из нее партнерами, зависящими друг от друга.
Vous ne pouvez pas priver les gens de leurs extraterrestres Bien, la seconde partie de cela, peu après - et j'étais en train de parler à Paul Allen; Нельзя забирать у людей пришельцев В продолжение этого, вскоре я направился к Полу Аллену.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !