Exemples d'utilisation de "seraient" en français avec la traduction "значить"

<>
L'État est toujours important. Государство по-прежнему имеет значение.
L'espoir est toujours vivant. А, значит, моя надежда всё ещё жива.
La puissance militaire est importante. Военная мощь имеет значение.
En fait, elle est primordiale. Она имеет первостепенное значение.
Donc, quelle est la conclusion ? Что же все это значит?
Une réforme constitutionnelle est absolument nécessaire. Конституционная реформа имеет важнейшее значение.
Une action internationale est également essentielle. Международные действия также имеют решающее значение.
Et pourtant, l'aide est cruciale. Тем не менее, помощь имеет решающее значение.
Donc elles sont physiquement les mêmes. Значит, физически это - тот же [свет].
Que signifie être biodégradable et biocompatible? Что значит "биоразлагаемый" и "биосовместимый"?
Il ne doit pas être inévitable. Но это совсем не значит, что он неизбежен.
Dites-moi ce qu'il en est. Расскажите, что это значит?
C'est quelque chose qui est enraciné. Значит, имеющий корни,
Ceci est un fait nouveau d'importance. Это новшество имеет решающее значение.
Les changements climatiques seront terribles pour eux. Значит, изменения климата для этих людей ужасно.
Mais ce sont les actes qui comptent. Но не слова, а дела имеют значение.
Les centres terroristes locaux étaient également importants. Местные тренировочные центры также имели большое значение.
Donc, la somme de leurs chances est zéro. А значит, сумма их результатов - нулевая.
La date du référendum de rappel est cruciale. Дата проведения референдума имеет огромное значение.
La sécurité nationale est reléguée au Nième plan. Национальная безопасность рассматривается как вопрос, не имеющий первостепенного значения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !