Exemples d'utilisation de "serait" en français

<>
Tom serait d'accord avec moi. Том бы со мной согласился.
L'Iran n'a probablement pas les moyens militaires suffisants pour bloquer le détroit, et s'il le tentait, nul doute qu'il serait confronté à une réaction vraiment globale. Сомнительно, что у Ирана достаточно военной мощи, чтобы блокировать пролив, и даже если бы он попытался, он бы столкнулся с настоящей всемирной коалицией в ответ.
Ce serait un avantage injuste. У него появится незаслуженное преимущество.
La couverture médiatique serait énorme. Освещение в печати получило бы огромный резонанс.
il en serait la cause. скорее он - причина жизни.
Ce serait une bonne chose. Это могло бы стать хорошей новостью.
Ce serait une personne entièrement intuitive. А это - человек, полагающийся на интуицию.
La plus appropriée serait la première : Первый вариант подходит больше:
"Ce ne serait pas notre chat ?" "Это что, наша кошка?"
Ce serait mieux de l'éviter. Её лучше избегать.
Et cela serait une solution durable. И это бы не истощало ресурсы.
La généralisation serait bien trop simpliste : Слишком просто сделать вывод:
Autrement dit, la douleur serait partagée. В противном случае пострадают обе стороны.
Ce serait la queue des avions. Хвосты самолетов.
Alors que la question serait plutôt : Но лучше спросить:
Cela serait facile et pratiquement gratuit. Это удобный и не требующий почти никаких затрат способ.
Ça ne serait pas du luxe ! Не помешало бы!
Ce serait une véritable révolution culturelle ! Такой шаг стал бы настоящей культурной революцией.
Le traité de Lisbonne serait donc inchangé. Лиссабонский договор остался бы неизменным.
maintenant ce serait tous les deux ans. Сегодня уже утверждают, что каждые 2 года.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !