Exemples d'utilisation de "simulation d'effraction" en français
Je vais vous montrer une simulation 16 puissance 10 fois plus rapide que le temps réel, qui montre une région de l'univers où son expansion a été traçée.
Я собираюсь показать вам фильм, в ускорении 16 в 10-ой степени от реального времени, который показывает участок Вселенной, где происходят расширение и развитие структур.
Vous avez conçu ceci, oui, ce pont de simulation et ceci, d'après vous, imite l'action du vrai pont ?
Ведь ты же разработал эту модель моста, которая, как ты считаешь, копирует поведение настоящего моста?
Et les algorithmes que nous avons développés pour faire des insectes se sont révélés être la solution pour réaliser leur simulation.
И алгоритмы, что мы разработали, чтобы делать насекомых, превратились в решение проблемы для подушек безопасности, чтобы проводить их симуляции.
Mais, pour la première fois, nous pouvons aborder ceci avec une simulation du cerveau et poser des questions rigoureuses et systématiques, à savoir si cette théorie peut s'avérer vraie.
Но теперь впервые есть возможность взяться за эту тему с помощью компьютерного моделирования мозга, мы можем ставить весьма систематические и чёткие вопросы, чтобы разобраться, насколько эта теория верна.
En gros, ils ont construit une simulation de ville pour la guérilla urbaine.
По сути, они смоделировали город для боя в населённом пункте.
Je pense que là les arts et le cinéma peuvent peut-être combler le vide, et la simulation.
Я думаю, в этом месте искусство и фильмы, наверное, могут заполнить пробел, а также симуляция.
Dans cette simulation, chaque point noir est une seule cellule nerveuse.
В этой модели, каждая черная точка представляет одну нервную клетку.
Le cube peut pivoter, tourner sur le côté, nous lançons 1000 cubes dans une soupe - en simulation du moins - et nous ne les récompensons pas, nous les laissons se retourner.
Кубик может скручиваться, поворачиваться на одной из сторон, и мы просто смешали 1000 таких кубиков "в суп" - Это симуляция - и мы никак их не стимулировали, просто оставили их сгибаться.
Ils ont un super laboratoire de simulation d'anesthésie à Baltimore.
У них в Балтиморе есть прекрасная лаборатория для обучения анестезии.
C'est presque comme s'il réalisait une simulation de la réalité virtuelle de l'action d'une autre personne.
Это почти как если бы он делал симуляцию виртуальной реальности действий другого лица.
Ils peuvent ainsi faire une simulation comme celle-ci.
Поэтому они могут делать симуляции вроде такой.
Ici, le monde réel se confond avec la simulation.
Здесь, в этой симуляции действуют законы реального мира.
C'est une simulation qui utilise des graphiques, mais d'autres personnes trouvent motivant ce que l'argent peut acheter, pas seulement des chiffres.
В этой программе используются графики, но для других людей важны товары, а не просто цифры.
Vous voyez, il nous faut 30 jours sur 1000 processeurs pour faire le genre de simulation que je vous ai montrée avant.
Знаете ли, понадобилось 30 дней и 1000 процессоров чтобы осуществить то, что я вам показал.
Et avec cette quantité de mémoire, quelqu'un programma une simulation de vol complète.
И в такой вот объём памяти кто-то запрограммировал полномерную программу моделирования полёта.
On est donc capables de faire la simulation mais ça prend deux jours sur un ordinateur de bureau.
Так что мы можем просимулировать, но это займет на компьютере два дня.
Bien, finalement le pont de simulation est achevé, et je peux le faire osciller.
Отлично, теперь эта модель моста завершена и я могу заставить его качаться.
Allan McRobie est un ingénieur des ponts de Cambridge, qui m'a écrit, suggérant qu'un pont de simulation devrait osciller de la même manière que le vrai pont - à condition que nous le suspendions à des balanciers qui aient exactement la bonne longueur.
Аллан МакРоби - инженер по мостам из Кембриджа, который написал мне, показав, что модель моста должна раскачиваться точно так же, как и настоящий мост, если мы подвесим ее на маятниках подходящей длины.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité