Exemples d'utilisation de "singes" en français

<>
Et que font les singes ? И что же делают обезьяны?
Le droit des singes - et des hommes Права человекообразных обезьян и людей
les singes sont vraiment dingues de ça. обезьян очень радует их вид.
C'est dommage pour les investisseurs singes. Скверно для инвесторов-обезьян.
Les singes s'en sortent très bien. Итак, у обезьян все хорошо получается.
Mais les singes ont graduellement développé une stratégie. Но обезьяна постепенно разработала стратегию.
Eh bien, les singes jouent aussi la sécurité. Оказывается, обезьяны тоже не рискуют.
On a présenté aux singes deux nouveaux vendeurs. Мы познакомили обезьян с двумя новыми продавцами.
L'ancêtre des singes est resté dans les arbres. Предки обезьян остались жить на деревьях.
Des groupes de singes se sont aventurés à découvert. Стаи обезьян устремились в открытые пространства.
Les singes, les chimpanzés, débarrassez-moi des créatures poilues. Обезьяны, шимпанзе, только избавьте от этих волосатых существ."
Est-ce que les singes font des choses comme cela ? Делают ли обезьяны что-то вроде этого?
Il y a eu aussi des travaux faits avec des singes. Похожая работа была также проделана с обезьянами.
Les singes sont plus petits, donc c'est un peu petit. Обезьяны невысокие, поэтому тут не очень высоко.
Un groupe de singes reçoit une pomme, ils sont très contents. Одной группе обезьян раздали по яблоку, и они очень рады.
Et mon studio est très près de la forêt des singes. Моя студия находилась недалеко от леса обезьян.
Parfois, les singes n'ont rien - donc un bonus de zéro. Иногда обезьяна не получает никакого бонуса.
Vous voyez un de nos singes, Mayday, en train de faire cela. Здесь вы видите одну из наших обезьян по имени Мейдей, которая это делает.
Et les singes, évidemment, sont supposés être les plus heureux des animaux. А обезьяны, конечно же, должны быть самыми счастливыми из всех животных.
Un nombre infini de singes ne pourra jamais écrire les oeuvres de Shakespeare. "Бесконечное число обезьян никогда не сможет создать работы Шекспира.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !