Exemples d'utilisation de "soins du visage" en français

<>
Soins du visage et du corps Уход за лицом и телом
À Victor-Gadbois, on prodigue, avec un groupe de bénévoles, les soins du corps et l'aide à l'alimentation. В приюте Виктор-Гадбуа с помощью группы добровольцев предоставляют уход за телом и помощь при питании.
Ainsi, ce qui est intéressant avec cette transposition est le fait qu'on a utilisé quelque chose appelé analyse d'images qui récupère les mouvements de différentes parties du visage de Benjamin. И интересно здесь то, что мы использовали вещь, под названием "анализ изображения", который в данный момент выполняет синхронизацию различных составных частей лица Бенджамина.
L'accès aux soins du HIV, y compris les ARV, est aussi nécessaire de toute urgence, et réduire l'incidence du VIH réduirait de façon substantielle le fardeau de la TB à plus long terme. Более того, необходимо расширить возможности более быстрой и точной лабораторной диагностики туберкулеза и лекарственной устойчивости.
Nous simulons toutes les grandes expressions du visage, et puis nous le contrôlons avec le logiciel que nous appelons le Moteur de Personnalité. Мы моделируем все основные выражения лица, а затем контролируем их с помощью программы, которую мы называем "Машиной Характера".
D'après l'UNICEF, les femmes se sentent plus responsables des soins du ménage que les hommes et dépensent davantage en nourriture, en médicaments et pour l'éducation de leurs enfants. Согласно ЮНИСЕФ, женщины чувствуют большую ответственность, чем мужчины по отношению к домашнему хозяйству и тратят больше денег на еду, медицину и обучение детей.
Nous étions ainsi capable de choisir un certain nombre de parties du visage afin d'obtenir des données du même genre. И так мы могли выбирать множество позиций на лице для получения подобной информации.
Mais sommes-nous doués pour porter des jugements sur l'apparence et le mouvement du visage? Но хорошо ли мы умеем судить по внешности и мимике?
Le sujet se tient en face à une rangée d'ordinateurs et de caméras, qui peuvent, image par image, reconstruire la géométrie du visage quelle que soient ses mouvements. Субъект стоит перед массивом камер, и эти камеры могут кадр за кадром точно воссоздать геометрию того, что делает субъект в определенный момент.
Ils ne savent pas lire les expressions du visage, Les règles verbales et non-verbales qui vous permettent de facilement parler avec quelqu'un, d'écouter quelqu'un. Они не знают мимики, невербального и вербального набора правил, который позволяет комфортно говорить с кем-то, слушать кого-то.
J'ai développé une série de technologies qui a permis aux robots d'avoir des expresssions du visage plus réalistes que ce qu'on avait obtenu précédemment, en utilisant moins d'énergie, ce qui a permis des robots bipèdes qui marchent, les premiers androïdes. Я разработал набор технологий, который позволяет роботам делать более реалистичные мимические жесты, чем было возможно ранее, при меньших мощностях, которые позволяли создать двигающихся двуногих роботов, первых андроидов.
Et ensuite nous avons le facteur sensuel du visage. Также лицо выполняет и чувственную функцию.
Alors elle a choisi de subir une opération chirurgicale du visage. Она решила сделать себе пластику.
Nous avons donc passé du visage statique et du fait de juger le visage statique, mais en fait, nous sommes plus à l'aise avec le fait de juger le visage mobile. Мы говорили с вами о неподвижном лице и оценивали его, но на самом деле, нам намного легче делать выводы о человеке по его мимике.
Nous pouvons remplacer la structure osseuse sous-jascente, mais nous ne somme toujours pas performants pour remplacer la peau du visage. Мы можем заменить внутренний скелет, но мы всё ещё не преуспели в трансплантации кожи.
Nous avons été en mesure de voir les nerfs de l'expression du visage, des mouvements du visage, de la respiration - chaque nerf - les nerfs de la fonction urinaire autour de la prostate. Мы смогли увидеть нервы, отвечающие за выражение лица, мимику, дыхание - любой отдельно взятый нерв - и даже нервы вокруг предстательной железы, отвечающие за мочеиспускание.
"Les cellules du visage" ont été découvertes aux environs de 1970. "Лицевые клетки" были открыты примерно в 1970.
Nous avons donc beaucoup parlé de l'apparence du visage. Мы много говорили с вами о внешности.
Donc, si nous utilisons ces données venant des reflets spéculaires nous pouvons aller d'un scan traditionnel de visage qui pourrait avoir les contours grossiers et la forme basique du visage, et ajouter les informations nécessaires à cette structure poreuse et aux fines rides de la peau. Если мы используем информацию, полученную из этого зеркального отражения, мы можем начать с традиционного сканированного лица, которое может иметь общие контуры и форму лица, и дополнить его информацией, добавляющей всю структуру кожных пор и тонких морщин.
Vous devez d'abord fabriquer la base du visage. Вам нужно построить лицо.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !