Exemples d'utilisation de "sommet" en français
Contrairement à des échos pessimistes de certains médias, la réunion au sommet entre Obama et le président chinois Hu Jintao en novembre fut un vrai succès.
Вопреки некоторым скептическим репортажам прессы, встреча на высшем уровне между Обамой и китайским президентом Ху Цзиньтао в ноябре была вполне успешной.
La raison de cette concentration au sommet est évidente :
Причина такой концентрации на самом верху очевидна:
Comment changer ces chiffres au sommet de la hiérarchie?
Как мы изменим эти показатели руководящих должностей?
Ce genre de technologie est appelée déplacement du sommet.
Такая технология называется открытым способом добычи.
Puis les arbres s'élargissent en plateformes au sommet.
А потом деревья обычно расширяются кверху, создавая участки в виде платформы.
Le président colombien Álvaro Uribe était malheureusement absent du sommet.
К несчастью, колумбийский президент Альваро Урибе отсутствовал на встрече.
Nous allons littéralement nous hisser jusqu'au sommet en dormant.
Мы буквально проложим себе путь наверх через постель.
Mais vous remarquerez que nous ne sommes pas encore au sommet.
Однако, как вы увидите, это еще не предел возможного.
Nous avons pu le voir intégralement, de la base au sommet.
Мы смогли посмотреть на банду изнутри, от самых низов и до самых верхов.
Je le suis encore, malgré le succès apparent du récent sommet.
И несмотря на кажущийся успех последней встречи в верхах я по-прежнему настроен скептически.
Ça marche avec un détecteur laser monté au sommet de Rezero.
Это достигается с помощью лазерного сенсора, который вмонтирован у Резеро сверху.
En juin, les pays riches tiendront leur Sommet annuel du G-7.
Во второй половине июня состоится ежегодная встреча Большой Семерки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité