Exemples d'utilisation de "sortes" en français avec la traduction "виды"
Traductions:
tous992
выходить282
получать90
виды59
выводить45
доставать35
выпускать35
идти33
выбираться32
происходить25
вытаскивать22
выносить15
производить14
вылезать10
выпускаться9
извлекать7
вынимать7
выделяться4
произносить4
торчать3
выпадать2
выползать2
выводиться2
autres traductions255
Principalement beaucoup de sortes de plastiques et de métaux.
В основном многие виды пластика и многие виды металлов.
Beaucoup de mousses, toutes sortes de lichens couvrent l'arbre.
Многие виды мхов и всевозможные лишайники просто облепливают дерево.
Ces éclosions donnent naissance à toutes sortes de substances chimiques.
Эти скопления образуют другие виды химикатов.
Comment une seule araignée fabrique autant de sortes de soie ?
Как одному пауку удается прясть так много видов шелка?
Il y a de nombreuses sortes d'assurance, par exemple :
Существует множество видов страхования, например:
J'ai eu toutes sortes de rats, souris, hamsters, gerbilles, écureuils.
У меня были все виды крыс, мышей, хомяков, песчанок, белок.
Et différentes sortes de choses diffusent suivant différents types de liens.
И разные вещи распространяются через разные виды связей.
Il croyait que le cristal était le modèle pour toutes sortes de représentations.
Он верил, что кристалл - это модель для всех видов представления.
Par exemple, cette araignée de jardin peut faire sept différentes sortes de soie.
Например, садовый паук прядет семь различных видов шелка.
C'est une de mes préférées, car elle a toutes sortes de parties mobiles.
Один из моих любимых видов, потому что у неё столько всяких щупалец!
Il y a seulement différentes sortes de moutardes qui correspondent à différentes catégories de gens.
Бывают только разные виды горчицы, которые подходят разным людям.
Nous avons trouvé ces individualismes chez toutes sortes d'animaux, en particulier chez les félins.
И мы обнаружили индивидуализм у животных всех видов, в частности, у кошек.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité