Exemples d'utilisation de "souci" en français
En tant qu'enfant, vous vous faites toujours du souci pour les ressources.
В детстве человек всегда волнуется по поводу ресурсов.
Mais les jeunes ont un souci économique bien à eux.
У более молодых иранцев имеются также и свои экономические интересы.
Je me suis toujours fait du souci à propos des ressources.
Меня всегда сильно волновал вопрос ресурсов.
Mais la Banque centrale européenne (BCE) a du souci à se faire.
Однако Европейский центральный банк (ЕЦБ) будет обеспокоен ими гораздо больше.
La situation était délicate et son principal souci n'était pas la confidentialité.
Это был сложный вопрос, и его беспокоила не конфиденциальность.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité